如何写论文?写好论文?免费论文网提供各类免费论文写作素材!
当前位置:免费论文网 > 论文范文 > 论文格式 > 利比里亚谚语及其所蕴含的民族文化分析

利比里亚谚语及其所蕴含的民族文化分析

来源:免费论文网 | 时间:2019-02-13 09:47:49 | 移动端:利比里亚谚语及其所蕴含的民族文化分析

利比里亚谚语及其所蕴含的民族文化分析 本文关键词:利比里亚,谚语,民族文化,蕴含,其所

利比里亚谚语及其所蕴含的民族文化分析 本文简介:谚语是人类文化最古老、最有价值的表现形式之一。谚语大都简洁凝练,包含哲理又方便记忆,较之长篇史诗、神话故事等更为贴近人们的生活。利比里亚作为非洲最为古老的一个黑人共和国[1],谚语十分发达,几乎在每一个部族中都可以找出成百上千条。狭义上说,利比里亚谚语就是一种流传于利比里亚民间的既通俗简练又生动活泼

利比里亚谚语及其所蕴含的民族文化分析 本文内容:


    谚语是人类文化最古老、最有价值的表现形式之一。谚语大都简洁凝练,包含哲理又方便记忆,较之长篇史诗、神话故事等更为贴近人们的生活。利比里亚作为非洲最为古老的一个黑人共和国[1],谚语十分发达,几乎在每一个部族中都可以找出成百上千条。狭义上说,利比里亚谚语就是一种流传于利比里亚民间的既通俗简练又生动活泼的韵语或短句; 广义上看,利比里亚谚语又是利比里亚文化诸多载体中最为轻灵别致的一种。它像一叶扁舟,满载着利比里亚所特有的历史、文化、宗教、风俗等诸多信息符码,穿越时光隧道,悠然轻盈地向我们驶来。正如哲学家培根所言: “一个民族的特征、机智和精神,都可以在这个民族的谚语中发现”.要想了解利比里亚、利比里亚人民,以及利比里亚社会,就需要对来源广泛的利比里亚谚语及其所蕴含的民族文化进行深入分析与研究。

  一、利比里亚谚语的来源。

  利比里亚谚语的来源大致有四种。第一种是从利比里亚当地各个部族语言中直接翻译过来的。利比里亚除美国黑人移民及其后裔外,还有 16 个部族( Ethnic Group) ,其人口约占全国总人口的 96%[2].这些部族都有自己丰富的传统与习俗,同样也有各自广为流传的谚语。如巴萨族( Bassa) 有一则流传很广的谚语“He who stepsin a river first shows the depth of the current”( 第一个过河的人知道河水的深浅) ; 还有来自格雷博族( Grebo) 的“Baby goat say: You ain't get ma tothrow you in the air,you throw yourself”( 小羊说:不能想着让妈妈帮你蹦起来,你得自己起跳) ,以及克兰族( Krahn) 的“To cure a bad sore,you mustuse bad medicine”( 治毒疮,下猛药) 等谚语都在利比里亚流传甚广。第二种利比里亚谚语来自西非沿海讲英语的地区,这些谚语是起源于利比里亚本土或是别处,无从知晓,如下面这则“Yourhouse won't sell you,the street can't buy you”( 如果家庭是你的坚强后盾,那么你就不会被别人打倒) .第三种谚语是利比里亚建国时期由美国黑人移民从美国带到利比里亚的,如“You cannottake a rogue to be the rogue's witness in time ofcourt”( 打官司的时候,不能让流氓去给流氓作证)[3].第四种利比里亚谚语只是近些年才出现,仅在利比里亚国内流传,如“Fante man neversay his boney rotten”( 卖鱼的人不会说他的鱼不新鲜) ,这些谚语起源于何处,已无从考证[4].

  二、利比里亚谚语蕴含的民族文化。

  来源广泛、数量众多,表明谚语早就已经成为利比里亚人民生活中的一部分。同时,利比里亚谚语又以其丰富的内容和精炼的哲理向世人展现出特色鲜明、精彩纷呈的众多利比里亚民族文化。

  ( 一) 地理环境与气候。

  地理环境和气候必然影响一个国家谚语对其素材的选择,同样,一个国家的地理环境与气候也可以通过谚语一目了然地呈现。利比里亚位于赤道附近,濒临大西洋,利比里亚海岸为西非降雨量最多的地区之一。大量的降雨导致利比里亚水资源丰富,境内河流众多,发育成为密集的树枝状水系,于是就有“A little rain each daywill fill the rivers to overflowing”( 每天下点雨,河水也涨满) ; “Let your love be like the misty rain,coming softly,but flooding the river”( 让你的爱像细雨,润物无声,却使江河汹涌) ; “You shouldnever play in the river and tease the alligator”( 永远不要在河里玩水逗鳄鱼) 等与下雨或者河流有关的谚语。从下面这两则谚语“When bad luck fol-low you,even bananas can break your teeth”( 运气差的时候吃香蕉都崩牙) ; “Though the palm treein the jungle is big,who knows how big its yield willbe”( 丛林里的棕榈树很大,谁又知道它能结多少棕榈果呢) ,因为香蕉、棕榈树等植物都生长在热带,人们可推测利比里亚的气候特征为高温、湿热、多雨。

  ( 二) 时间观念。

  在利比里亚,最让外国人头痛的莫过于利比里亚人的不守时。很多外国人戏称当地人用的是“利比里亚时间”---即和利比里亚人约好的时间再加上一小时或半小时。如今,利比里亚人不守时一方面是因为道路交通条件差,容易迟到; 另一方面就是由于根深蒂固的时间观念---事情可以慢慢做,为什么要那么急呢? 做得慢并不等于做不完。下面这几则谚语“Hurry - hurrybust trousers”( 匆匆忙忙,撕裂裤裆) ,“Softly softlycatch monkey”( 抓猴子得慢慢来) ,“Patient dogget the fat bone”( 有耐心的狗吃到大骨头) ,等非常形象地道出了利比里亚人的时间观。利比里亚人在电话里告诉你“I am coming”( 我就来) 或者“I am on the way”( 我已经在路上了) 的时候,就意味着恐怕你还要等几个小时; 去利比里亚当地人的市场买东西,为其算不出简单的账目急得跳脚,这些人却还是不紧不慢地数着钞票,一遍接一遍慢慢帮你算。利比里亚人的这种粗线条时间观念根深蒂固,要想让“利比里亚时间”与世界时间接轨,应该需要相当长的一个过程。

  ( 三) 宗教信仰。

  利比里亚是由美国遣返的自由黑人在 19 世纪 20 年代开始逐步建立的。美国殖民协会( A-merican Colonization Society) 在遣返美国自由黑人返回利比里亚的过程中扮演了非常重要的角色。这个由美国政界与宗教界一些领袖倡导建立的协会,在遣返的过程中也就自然地把美国的基督教文化传到利比里亚。以下这几则利比里亚谚语“Steal from steal make God laugh”( 小偷偷小偷,上帝也发笑) ; “Cow what ain't get tail,Godwill drive the fly”( 牛如果没有尾巴,上帝会帮它赶走飞蝇) ; “Never belongs to God”( Never 这个词只属于上帝) ,以及“He is poor like church houserat”( 他穷得像教堂的老鼠) 都带有浓厚的宗教色彩,有明显的基督教印记。从这些日常生活中的谚语,可以看出,基督教文化对利比里亚的巨大影响。根据 2008 年的最新统计,利比里亚居民的宗教信仰情况比率为: 基督教 85. 6%,伊斯兰教12. 2% ,传统宗教 0. 6% ,其他 0. 2% ,无宗教1. 4% .虽然利比里亚宪法保障公民宗教信仰自由并且宣称利比里亚不确定任何宗教作为国教,但从大量具有基督教色彩的利比里亚谚语以及不断增加的基督徒数量,完全可以说,利比里亚实际上是一个基督教国家。

  ( 四) 饮食习惯。

  谚语也可以反映一个国家的饮食习惯。利比里亚居民的饮食通常包括大米、鱼、多种蔬菜、木薯及其副产品。大米是利比里亚人最重要的粮食,利比里亚人可以一日三餐都吃米饭,因此便有了“If you have not had rice,you have not eat-en”( 吃了米饭才算真正吃了饭) .利比里亚是临海国家,吃鱼吃蟹自然是家常便饭,因此,以 fish,crab 为喻体的谚语也是数不胜数。如“The fishstart rotting from the head”( 鱼是从鱼头开始腐烂) ,“You must not eat crab with shame”( 吃螃蟹别怕丢脸) ,“Through crab,crawfish drink water”( 龙虾喝水找螃蟹) .此外,木薯在利比里亚人的饮食中也扮演着重要的角色。在利比里亚的大街小巷,到处都可见卖烤木薯的小贩。除了烤着直接食用外,木薯还被利比里亚人磨成木薯粉,用来制作多种当地菜肴。就连木薯叶也被人们用来做汤做菜,于是就有了这则利比里亚人尽皆知的谚语“Cassava leaf not for goat one”( 木薯叶并不只是给羊吃的) .

  ( 五) 语言特色。

  谚语不但反映社会、反映生活,更在一定程度上体现出一个国家或民族的整体语言特色。利比里亚官方语言为英语。但在利比里亚境内,真正讲英语的人主要为占利比里亚全国人口2. 5% 左右的美裔利比里亚人及其后裔。由英语变种而来的利比里亚英语则在利比里亚全国通用,成为不同民族间沟通的重要工具,并有取代民族语言的趋势[5].比起标准英语,利比里亚英语有着自己鲜明的特色。

  下面这则谚语“The same leaf what taste sweetin goat mouth,that the leaf what run his stomach”,初看起来都是标准的英语单词,但还是不能读懂它的意思,尤其是不知道“run his stomach”该作何理解。原来,利比里亚英语中除借用本地部族语言词汇以及葡萄牙语、法语词外,绝大多数词汇来自英语,只是有些英语词汇在利比里亚英语中的意思发生了很大改变,“run his stomach”其实就是标准英语“cause diarrhea”之意,那么这则谚语就是说“吃在嘴里美味可口的叶子,也会让小羊坏肚子”.再如,谚语“Small small talk,big bigPalaver”( 小谈话,大麻烦) 很好地体现了利比里亚英语中通过重复、复合等手段构成新词的特色。这种通过复合形容词构成的词汇在利比里亚英语中很多,如“so - so”( nothing but) 、“fine -fine”( excellent; wonderful; magnificent) .

  ( 六) 民族心理。

  谚语作为民族文化的一个组成部分,是人们在长期生产劳动中创造和积累的,也是广大人民智慧的结晶和经验的总结。谚语来源于生活而又高于生活,经历了历史的考验而代代相传,因此,谚语也能反映出一个民族长时间来形成的独具特色的民族心理。如“Do not eat your chickenand throw its feathers in the front yard”( 吃了鸡肉别把鸡毛洒在前院) 说的就是如果你不能和别人分享,那就不要炫耀。在利比里亚,与别人分享的观念深入人心。如果你给当地小孩子一块饼干,他会掰成小片,分给其弟弟妹妹一起吃,而不是独自享用。因此,如果不能与人分享,切勿炫耀,以免引起人们的不满与嫉妒。再如,“Everytime an old man dies it is as if a library has burntdown”( 一位长者去世如同一座图书馆被烧毁) 反映了利比里亚社会对老人的尊敬心理。老人受到人们的尊重,一是因为其经验阅历丰富,被看作是智慧的化身; 二是因为无论在部族还是家庭生活中,人们都十分敬重年长者的权威[6].还有“When someone is washing your back,you shouldwash your stomach”( 当别人帮你洗背部的时候,你也要自己洗洗肚子) 说明利比里亚人一方面注重团结互助,另一方面也强调自力更生。

  三、利比里亚生活方式与价值观念的缩影。

  利比里亚谚语来自不同特定的文化背景,蕴含着丰富多彩的民族文化,也是利比里亚人民生活方式与价值观念的一个缩影。

  首先,利比里亚人民的勤劳、善良、追求正义等美德在谚语中得到了充分的体现。例如:“Short cut kill dear”( 捷径害死小鹿) ,“Marriedwomen don't born bastard”( 已婚妇女不会生育私生子) ,“What is funny to little boy is death to frog”( 小孩戏玩青蛙觉得有趣,但对青蛙带来的可能是死亡) 、“Small shame better than big shame”( 小耻辱总比大耻辱好) .

  其次,许多利比里亚谚语反映出生活哲理,从中可以窥见当地人民在长期生产和生活实践中积累的经验和智慧。比如: “If you mind thenoise in the market you will not buy nothing ”( 想去市场买东西,那就不要介意嘈杂声) ; “Before goodfood spoil let belly burst”( 美食变质前先填饱肚子再说) 、“Somebody old thing that somebody newthing”( 某人的旧东西却是他人的新东西) .

  最后,利比里亚谚语又是人们认识利比里亚的重要途径。利比里亚谚语如同一部百科全书,让人们清晰地看到利比里亚民族文化的大致风貌; 这些作为利比里亚人民精神财富的谚语,用生动和简洁的语言形式表达了利比里亚人民对自然和社会的认识,大都具有较强的科学性,是认识利比里亚乃至整个非洲的重要途径。

  四、结语。

  由于笔者近几年一直在利比里亚大学孔子学院工作,有机会接触并收集研究这些独具特色的利比里亚谚语,其中所体现的民族文化远非本文所能囊括。利比里亚研究在国内并不多见,本文就是这样一个尝试,希望能够抛砖引玉,引起国内学者对利比里亚的关注。

  参考文献:

  [1]扈启亮。 西非孔子学院发展现状、问题和对策[J]. 沈阳大学学报: 社会科学版,2014( 2) : 196 -198.

  [2]李文刚。 利比里亚[M]. 北京: 社会科学文献出版社,2006:22 - 23.

  [3]John Victor Singler. An Introduction to Liberian English[M].Peace Corps / Michigan State University,African Studies Center,1981: 250 - 251.

  [4]John - Mark Sheppard. Cracking the Code: The Confused Traveler'sGuide to Liberian English[M]. Published by Sheppard's Books,USA,2012: 120 - 121.

  [5]扈启亮。 利比里亚英语的形成、特征与功能[J]. 重庆交通大学学报: 社会科学版,2014( 4) : 120 -122.

  [6]李保平。 传统与现代: 非洲文化与政治变迁[M]. 北京: 北京大学出版社,2011: 38 -39.

来源:网络整理 免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。


利比里亚谚语及其所蕴含的民族文化分析》由:免费论文网互联网用户整理提供;
链接地址:http://www.csmayi.cn/show/218719.html
转载请保留,谢谢!