如何写论文?写好论文?免费论文网提供各类免费论文写作素材!
当前位置:免费论文网 > 范文百科 > 外交部发言

外交部发言

来源:免费论文网 | 时间:2016-12-18 21:00:36 | 移动端:外交部发言

篇一:外交部发言稿

外交部发言人秦刚就马来西亚总理对弹丸礁宣示主权答记者问 Foreign Ministry Spokesperson Qin Gang's Remarks on Malaysian Prime Minister Claiming Sovereignty Over the Danwan Reef

问:据报道,马来西亚总理巴达维3月5日登陆南沙群岛的弹丸礁,宣示马对该礁及其附近海域的主权,中方对此有何反应?

Q: It’s reported that Malaysian Prime Minister Badawi inspected the Danwan Reef of the Nansha Islands on March 5 and claimed sovereignty over the Reef and adjacent waters. How does China respond to this?

答:中方对南沙群岛及其附近海域拥有无可争辩的主权。中方愿通过协商妥善解决有关争议。我们希望有关各方切实遵守《南海各方行为宣言》,不要采取可能使争议复杂化、扩大化的行动,共同维护南海地区的和平与稳定。

A: China owns indisputable sovereignty over the Nansha Islands and their adjacent waters. China stands ready to resolve relevant disputes properly through consultation. We hope relevant party could earnestly observe the Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea, and refrain from taking actions that may complicate and aggravate the issue so as to jointly safeguard peace and stability in the South China Sea.

外交部发言人秦刚就斯里兰卡国家板球队遇袭事答记者问

Foreign Ministry Spokesperson Qin Gang's Remarks on the Attack on the Sri Lanka

National Cricket Team

问:据报道,斯里兰卡国家板球队3日在巴基斯坦遭恐怖袭击,至少7名巴警察和平民死亡,数名运动员和教练受伤。中方对此有何评论? Q: It is reported that the Sri Lanka National Cricket Team suffered a terrorist attack in Pakistan on March 3. At least seven Pakistani policemen and civilians died and several players and coaches were injured. How do you comment on this?

答:中国政府强烈谴责这起袭击事件。我们向罹难者表示深切哀悼,向受伤人员表示诚挚慰问。

A: The Chinese Government strongly condemns this attack. We convey our profound condolences to the victims and sincere sympathy to the injured.

外交部发言人秦刚就国际刑事法院签发对苏丹总统逮捕令答记者问

Foreign Ministry Spokesperson Qin Gang's Remarks on the Issuance of Arrest Warrant to Sudanese President by the International Criminal Court

问:国际刑事法院于3月4日发出对苏丹总统巴希尔的逮捕令。请问中方对此有何评论? Q: The International Criminal Court (ICC) has issued an arrest warrant to Mr. Omar Al-Bashir, President of Sudan on March 4, 2009. How do you comment on this?

答:中方对国际刑事法院发出对苏丹总统的逮捕令表示遗憾和不安。当前国际社会的首要任

务是维护达尔富尔地区局势稳定,继续推进政治进程和联合国/非盟混合行动部署。中方反对任何可能干扰达区和苏丹和平大局的举动。我们希望安理会尊重和听取非盟、阿盟和不结盟运动成员的呼声,根据《罗马规约》第16条采取必要行动,要求国际刑事法院暂停审理此案。

A: China regrets the disconcerting decision of the International Criminal Court to issue an arrest warrant for the Sudanese President. The current priority of the international community is to maintain stability in Darfur and keep pushing forward the political process and the UN/AUhybrid mission in Darfur. China opposes any actions which may interfere with the peaceful situation in Darfur and Sudan. We hope that the UN Security Council respects and listens to the calls of the members of the African Union, League of Arab States and Non-Aligned Movement, takes necessary actions according to Article 16 of the Rome Statute and requests the ICC to suspend the trial.

2014年1月2日,外交部发言人秦刚主持例行记者会。

Foreign Ministry Spokesperson Qin Gang held a press conference on January 2, 2014.

秦刚说,女士们、先生们,欢迎大家出席2014年首场外交部例行记者会。在新的一年里,我们将继续通过这个平台,向大家更好地介绍中国外交。我们也希望媒体的朋友们能够向世界报道好中国,解读好中国。祝愿大家在新的一年里工作顺利,万事如意。

Qin Gang: Ladies and gentlemen, welcome to the first regular press conference of the Foreign Ministry for the year 2014. In the new year, we will continue to make full use of the platform to give you a better understanding of China's diplomacy. We also expect friends from the press to faithfully report on and introduce China to the world. May your work achieve smooth progress in the new year and wish you all the best.

秦刚随后发布消息:应埃塞俄比亚外长特沃德罗斯·阿达诺姆、吉布提外交和国际合作部长马哈茂德·阿里·优素福、加纳外交与地区一体化部长汉娜·特塔赫、塞内加尔外交和海外侨民部长曼克尔·恩迪亚耶邀请,外交部长王毅将于1月6日至11日访问上述四国。 Qin Gang then made an announcement: At the invitation of Foreign Minister Tewodros Adhanom of Ethiopia, Foreign Minister Mahamoud Ali Youssouf of Djibouti, Minister of Foreign Affairs and Regional Integration Hannah Tetteh of Ghana and Minister of Foreign Affairs and Senegalese Abroad Mankeur Ndiaye of Senegal, Chinese Foreign Minister Wang Yi will visit the above four countries from January 6 to 11.

自1991年以来,中国外交延续了一个好的传统,那就是中国的外长在每年新年之际的第一次出访就访问非洲国家。这体现了中国对非洲的重视,对中非传统友谊的珍视。这次也不例外,王毅外长传承了中国外交的这个好传统。这也是中国新一届政府执政以来,中国外长首次访问撒哈拉以南非洲,双方都非常期待此次访问。

China's diplomacy has kept up a fine tradition since 1991, that is, Chinese

foreign ministers would choose African countries as the destinations of their first overseas visits at the beginning of every new year. It embodies the importance attached by China to Africa and China-Africa traditional friendship. This time is no exception. Foreign Minister Wang Yi carries forward the tradition of China's diplomacy. This will also be the first time for the Chinese Foreign Minister to visit the Sub-Saharan Africa under the new leadership. Both sides are looking forward to the visit.

访问期间,王毅外长将与往访国的领导人和外长就双边关系以及共同关心的国际和地区问题深入交换意见。我们相信在双方共同努力下,这次访问一定会达到增进友好、互信与合作的目的,推动中国与上述四国双边关系以及中非友好合作关系的发展。

During his visit, Foreign Minister Wang Yi will have an in-depth exchange of views with leaders and foreign ministers of the host countries on bilateral relations as well as international and regional issues of common interest. We believe that with the concerted efforts of the two sides, this visit will build up friendship, mutual trust and cooperation, press ahead with China's bilateral relations with the above four countries as well the relationship of friendly cooperation between China and Africa.

问:美国国防部和国务院日前宣布,向斯洛伐克移交在关塔纳摩监狱关押的3名中国籍维吾尔族嫌犯。中方对此有何评论?中方是否会要求将他们移交中国?

Q: The US Department of Defense and the US State Department announced the other day that they would send the last three Uighur suspects held at the Guantanamo Bay to Slovakia. What is China's comment? Will China demand them be handed over to China?

答:中方一贯要求美国将关押在关塔那摩监狱的中国籍嫌犯移交中国,并坚决反对美国将上述嫌犯移交第三国安置,也反对任何国家以任何名义接收他们。上述嫌犯是联合国安理会认定的恐怖组织“东突厥斯坦伊斯兰运动”成员,是地地道道的恐怖分子。他们不仅严重威胁中国国家安全,而且对接收国自身安全也将构成威胁。中方希望有关国家认真履行国际义务,不给犯下恐怖罪行的人员提供安全庇护,早日将嫌犯移交中国。

A: China always requires the US to transfer Chinese suspects held at the Guantanamo Bay to China. We are firmly opposed to the US transfer of the aforementioned suspects to any third country or any other country's acceptance of them in any name. These suspects are members of the "East Turkistan Islamic Movement", a terrorist organization designated by the UN Security Council. They are terrorists without any doubt. They will not only pose severe threat to China's national security, but also to that of the recipient country. China hopes that relevant countries could earnestly fulfill international

obligations, do not provide those who commit terrorist crimes with safe haven and send those suspects back to China at an early date.

问:据报道,1日下午,一名中国男子乘热气球在钓鱼岛海域坠海,请介绍有关情况。

篇二:中华人民共和国外交部发言稿

中华人民共和国针对“达赖访日”事件对外声明

中华人民共和国就达赖访日并将钓鱼岛称作尖阁列岛事件特此声明,正文如下:

1.达赖是披着宗教外衣、长期从事分裂中国活动的政治流亡者。达赖国际活动的重要目的是与国际反华势力相勾结进行分裂活动,破坏中国同有关国家的关系。中方坚决反对任何国家、任何人以任何形式为达赖分裂活动提供平台。中方已向日方提出严正交涉。

2.达赖的拙劣表演再次暴露了他背叛祖国的反动本质和假借宗教名义从事分裂活动的真实面目。达赖为达到分裂祖国的政治目的不惜与日本右翼反华势力沆瀣一气,他的所作所为为中国人民所不齿。我愿重申,中方坚决反对任何国家、任何人以任何方式为达赖从事反华分裂活动提供平台和便利。

中华人民共和国外交部

(这份是比较传统的)

中华人民共和国就达赖访日并将钓鱼岛称作尖阁列岛事件特此声明,正文如下:

达赖作为中国的政治流亡者,所参与的活动多是以分裂中国,破环中国与其他国家关系为目的的,为防止中日关系进一步恶化导致的严重后果,现中方要求日方停止与达赖的一切交流活动,并将之前与达赖达成的协议与决定无条件撤销,让中日关系重新走回正轨,不要重蹈覆辙!借此机会中方向达赖做最后重要声明与提醒,作为一个反对中国的逃亡者,请达赖先生多考虑一些事情的后果,悬崖勒马已经不可能,但以破罐子破摔的态度对待势必会引来一些严重的后果,望达赖先生在国外注意安全,保重身体!

中华人民共和国外交部

(这是我想说的话)

篇三:外交部发言人是如何“炼”成的?

导读:12月12日,外交部举行了一年一度的外国驻华记者新年招待会,这同时也是外交部发言人制度30周年的“生日会”。发言人制度被视为打造“透明政府”的“必选项”。外交部是最早设立发言人制度的国家部委,从1983年至今,一共有27位发言人向世界传递中国声音、诠释中国政策。“问不倒”的发言人是怎样“炼”出来的?外交部发言人制度是如何从“没有座位的发布会”发展为“全天候接受提问”的?

首场发布会:三句话,七分钟

这是一场没有座位的发布会,时任新闻司司长的钱其琛发表讲话,这也是他主持的唯一一场发布会

傍晚时分,北京国子监一所美术馆里,一场简单而热闹的招待会正在举行。

发言席的一侧,83岁的齐怀远,拄着拐杖,拒绝工作人员为其搬来座椅,73岁的李肇星轻轻挽着他的胳膊。站在最外侧的是62岁的孙玉玺,和他隔得不远的是同为“50后”的沈国放。音乐声响起,“60后”秦刚、洪磊以及“70后”华春莹走过去,把他们请上台。他们有一个共同的身份:外交部发言人。

前外交部部长李肇星亲历了外交部设立发言人制度的过程——

首场新闻发布会是一场没有座位的发布会。

那是1982年3月26日,在外交部主楼的门厅,面对七八十位中外记者,时任新闻司司长的钱其琛针对苏联勃列日涅夫发表的关于中苏关系的讲话,发布了一个只有三句话的简短声明,历时7分钟,李肇星担任现场翻译。

多年之后,钱其琛在《外交十记》中回忆,声明念完后,没有提问,也不回答问题。“这是我以外交部新闻发言人的身份,主持的第一次新闻发布会,也是最后一次。”钱其琛说。此后,外交部发言人制度正式启动,一般由新闻司司长和两位副司长轮流担任。李肇星当年在筹备会上建议,是否把司长叫发言人、副司长叫副发言人?“老钱(当时我们对领导

的称呼就这么亲切随便)说:算了,越简单越好,都叫发言人。”李肇星说。

1983年,外交部设立了发言人制度。这一年的3月1日,接替钱其琛担任新闻司司长的齐怀远在北京国际俱乐部举行了首场新闻发布会。

1987年,毕业于南开大学的李金华成为外交部首位女发言人。迄今为止,在27位发言人中,共有5位女发言人。

从“只说不答”到“来者不拒”

创纪录的一次,发言人在60个小时里,回答了各国记者2000多个问题

北大新闻与传播学院副院长程曼丽教授在接受北京青年报记者采访时说,外交部发言人制度经历了从单向发布到双向互动、从单一发布到多种渠道发布、从传统媒体发布到多媒体发布的过程。

上世纪80年代初,中国刚刚开启改革开放的大门,各国常驻记者大概只有百人左右。美国有线电视新闻网首席记者吉米说,在外交部举行首场发布会之前,只能依靠中国官方媒体获取信息。还有外国记者回忆说,当时发稿需要去北京的电报大楼。

外交部发言人制度设立之初,每周举行一次记者会,只主动发布,不答问,现场翻译用交传,后来改为每月第一周发布会上现场答问。

上世纪80年代末、90年代初,记者会增加为每周两次,接受提问,翻译方式改用同传。此后,取消了对记者提问次数的限制,直到没人提问发布会才结束。

上世纪末担任发言人的孙玉玺告诉北青报记者,在发布厅里,他最长经历过2个小时40分钟的发布会。发布厅之外,创纪录的一次是1999年5月。美国轰炸中国驻南斯拉夫使馆后,孙玉玺随专机飞抵贝尔格莱德,在60个小时回答了各国记者2000多个问题。

跨入新世纪后,信息化迅猛发展,互联网颠覆了媒体获取信息的传统渠道。与此同时,中国逐渐迈入世界中心舞台,国际社会更加关注中国的立场主张。外交部发言人办公室“与时俱进”,设立了24小时值班手机,全年无休接受媒体的提问,用电话、传真、电子邮件等方式回应媒体的关注。

2011年9月,例行记者会改为每个工作日一次,外交部成为世界上第二个每天举行记者会的外交部门。路透新闻北亚区总经理杜纳德对此印象深刻,他告诉北青报记者,这意味着外交部的新闻发布会更加公开。

随着新媒体时代的来临,外交部又在部委中率先开通了微博、微信,记者会和发言人谈话内容在第一时间用多媒体手段发布。

如今,外交部记者会不只是记者的“专利”,也对普通民众开放。仅2013年,就有120余批、4000余人次旁听记者会,包括政府官员、社会团体、热心网民等各界人士。外交部还会定期举行公众开放日,民众可以和发言人“零距离接触”。

“问不倒”的背后

发言人“潜水”看网评、刷微博,还有“年轻、能干、不可缺少”的“小伙伴”为他们提供智力支持

和西方国家职业化的新闻发言人制度相比,中国新闻发言人制度更多是职务化的。以外交部发言人为例,基本上由新闻司司长、副司长担任,但这并不意味着对发言人专业性要求的降低。

北青报记者梳理对27位外交部发言人的公开报道发现,他们都具有优秀的外语技能,在担任发言人前有丰富的外交经验和驻外使馆工作经历,应变能力、语言表达能力较强。作为发言人,要做到接住各国记者的“出招”,既需要知识的积累,也需要对政策的把握,只有全面地熟悉政策以及其背后的考量,才能应对各种各样的问题。新媒体时代,网络也是发言人常用工具之一。接受北青报记者采访的多位发言人表示,他们会看网站的评论,会上微博,但是“潜水”居多。

“公众看到的是发言人在台上的表现,但看不到的是幕后还有许多人、许多部门在支持。”外交部发言人、新闻司司长秦刚说,发言人的一天有“四部曲”:了解信息、思考可能的提问角度、制定答问要点、回答问题,外交部各个司局和其他部外单位都为发言人工作提供了“智力支持”。

在日常工作中,和发言人形影不离的是新闻司发言人办公室团队,秦刚用“年轻、能干、不可缺少”形容“小伙伴们”。在繁华的朝外大街,发言人办公室的灯光经常彻夜亮着,这个团队在24小时跟踪国际地区的重大事件及媒体的报道。每天上午,发言人都要和团队一起讨论。

作为发言人,沟通技巧和形象仪表同样重要。据发言人办公室工作人员介绍,他们会邀请新闻传播方面的学者、中央电视台化妆师等专业人士给发言人“支招”。外交部发言人、新闻司副司长华春莹告诉北青报记者,她曾经向高级化妆师徐晶老师“请教”化妆技巧,还让服装设计师朋友为她的着装提供建议。

发言人不追求“明星效应”

发言人不是即兴表演的演员,也不是那些抱有侥幸心理的学生答卷,必须掌握两条:说我知道的,说我可以说和应该说的

对公众而言,外交部发言人是了解中国外交政策最直接的窗口。在网站论坛上,发言人的言论经常成为讨论热点,有叫好的,有编“段子”调侃的,也有“拍砖”的,甚至有人给发言人寄过钙片,意思是发言人在有些问题上表态太“软”。

外交部第21位发言人刘建超此前在接受北青报记者采访时曾经表示,外交不能搞成“出气外交”,因为出气并不一定能办成事。程曼丽说,外交部发言人代表国家发声,并非个人

行为,在这背后有国家机制、发布制度的安排,如何发言是政策研究和信息获取分析的结果。在民间,人们往往会对发言人富有个性的回答津津乐道。但在李肇星看来,发言人不是即兴表演、追求自我表现的演员,也不是那些抱有侥幸心理的学生答卷,必须掌握两条:说我知道的,说我可以说和应该说的。

秦刚也认为,记者会不是展示自我风采的舞台,不追求所谓“明星效应”。“发言人要爱国、通晓内外、找准定位,要牢记大我,忘却小我,底气才会更足,表达才会更准确自如。”秦刚说。

不过,在严格把握政策的前提下,在面对棘手、刁钻的问题时,很多发言人都会选择用灵巧的方式“四两拨千斤”。上世纪80年代末,在一次记者会上李肇星回应各方对邓小平健康的关注,称其身体很好。一位外国记者问:“邓小平是在家里还是在医院拥有这良好的健康状况?”李肇星幽默地说:“一个具有普通常识的人都会知道,一个身体健康的人应该住在哪里。”

2.0时代:发言人如何再出发?

在一些重大方针政策和事件上,可以利用网站、微博、微信等进行深度解读,跨部门合作也将越来越多

过去,外交部记者会是外界能够听到中国声音为数不多的途径之一。如今,信息发布有了越来越多的手段和平台。在2.0时代,发言人制度会如何发展?

在程曼丽看来,发言人和记者面对面交流的方式依然会被保留。从发言人角度看,这种能看到面孔和表情的交流能够增加传播亲和力;对记者而言,可以直接得到信息回馈,而且有现场感。

“同时也要考虑到新媒体时代,如何优化新闻发布机制,如何使用让公众更能接受的方式。这需要打一套组合拳。”程曼丽解释,在一些重大方针政策和事件上,无论是国内还是国外受众,需要的不仅是简单的信息发布,可以利用网站、微博、微信进行深度解读,以进行更有效对话、消除误解偏见。

1983年外交部建立发言人制度后,中央提出建立全国新闻发言人制度,国家统计局、外经贸部等部门发言人先后走上前台。2003年非典疫情发生后,由于新闻发布不及时,造成民众恐慌,此后中国政府开始制定信息公开条例。今年9月,国务院总理李克强再次强调,要完善政府部门新闻发言人制度。

程曼丽认为,有越来越多的问题涉及跨部门合作,例如食品安全、东海防空识别区等,在对外发布上也应该形成合力,使得各个部委部门间有更好的协同互动。

在外交部发言人制度30周年暨外国驻华记者新年招待会上,外交部新老发言人和来自国新办、国防部、商务部、教育部、国台办、卫计委等部门的发言人拍了一张合影,在场的记

者笑称,这是中国发言人的“全家福”。也许,在未来,这样的“全家福”会越来越多。文/本报记者 刘一

提问发言人

发言人有何挑战?如何减压?

北青报:被问到印象最深刻的问题是什么?

秦刚:答不好的问题。

洪磊:每场记者会都是全身心投入和精心准备的,因此每个问题都是印象深刻的。华春莹:一个周五下午,原本是轻松的心情,但第一个问题就是一位西方记者以极其挑衅的口吻攻击中国,我顿时热血沸腾,理直气壮予以驳斥。会后同事们告诉我,他们当时也都有热血沸腾的感觉。

北青报:发言人通常承受很大压力,如何减压?

秦刚:我没有觉得工作是压力,只是比较繁忙。

洪磊:把压力转化为学习的动力,同时进行体育锻炼,主要是打乒乓球。

华春莹:打网球。

北青报:最大的挑战是什么?

秦刚:自己。没有不好的问题,只有不尽如人意的回答。发言人要不断充实自己,提高自己。

洪磊:我前面已经有24位外交部响当当的发言人,我如何传承好这一棒,在这个岗位上不辱使命,是我天天要面对的题目。

华春莹:回答好每个问题。既准确传递中国政府的声音,又以大家听得进去、听得懂的方式表达出来。

文/本报记者 刘一

发言人素描

我从来没有跟人吵过架

围巾斜搭肩上,笔挺西装,12月14日,颇有“五四青年学生范”的李肇星,借新书《说不尽的外交》发布,与北大学生面谈。

今年73岁的李肇星是外交部第九任部长。1959年踏入北大,投靠中文系不得被西方语言文学系收留,做过司机梦、记者梦等各种梦,却从没做过外交梦的他,因而一只脚踏入外交的门槛。1964年,中法建交,李肇星也正式进入外交部。在《说不尽的外交》中,李肇星回顾了亲身参与的美国炸馆事件、“9·11”恐怖袭击、中美汇率博弈等重大事件,这些信息都是首次披露。

“身经百战”的李肇星曾舌战群儒,但在接受媒体提问时,却肯定地说,从来没跟人吵


外交部发言》由:免费论文网互联网用户整理提供;
链接地址:http://www.csmayi.cn/show/124231.html
转载请保留,谢谢!
相关文章