如何写论文?写好论文?免费论文网提供各类免费论文写作素材!
当前位置:免费论文网 > 范文百科 > 外国人在杭州问路

外国人在杭州问路

来源:免费论文网 | 时间:2017-01-02 09:36:58 | 移动端:外国人在杭州问路

篇一:教外国人学中文要先教会怎么问路

教外国人学中文要先教会怎么问路

教外国人学中文要先教会怎么问路,为什么这样说呢?上海老外学中文,最先需要学会的是什么?来早安汉语学校学习的外国人,有的只能在上海呆几个月,所以让他们在几个月的时间里达到高级汉语水平是不现实的。很多老外来学校学习的时候,首先想要学会的是怎样问路。

教外国人学中文,为什么要教会问路呢?上海居民的受教育程度较高,很多在上海工作的年轻人也会说英语 —— 但是遗憾的是,在上海工作的年轻人,对上海的交通并不熟悉。他们只知道自己每天固定的上班、回家路线,甚至当你问他们回家路线的一些地标性建筑,他们也不知道。所以,如果外国人跟年轻人问路,他们只能抱歉地表示不知道。而上海本地的一些老年人,特别是一些交通协管员,对周边的交通则十分熟悉。不过,这些可爱的老人在面对外国人问路时,也是心有余而力不足——因为他们不会说英语。老外刚到上海,即使出行前仔细查了路线,也会有迷路的时候。所以他们常常需要问路——为了能得到准确回答,他们必须至少要学会说普通话。

教外国人学中文,学会问路,并不需要多长时间。因为他们在乘坐公共交通的时候,总是能够听到普通话、英语双语报站,有的公交线路甚至已经开始用上海话报站。再加上在课堂上的练习,外国人很快就能学会问路。

篇二:小市民日常英语会话-问路篇

小市民日常英语会话-问路篇

Asking about places(1)

询问地点(1)

基本词汇:

excuse劳驾

where 哪

park 公园

over there 那儿

welcome 欢迎

please 请

主要句型:

Excuse me. Where is the Zhongshan Park, please?

请问,中山公园在哪里?

It's over there.

就在那儿。

情景会话:

A: Excuse me. Where is the Zhongshan Park, please?

请问,中山公园在哪里?

B: It's over there.

就在那儿。

A: Thank you.

谢谢你。

B: You are welcome.

不用客气。

用法说明:

对话中Where is the Zhongshan Park, please? 请问,中山公园在哪里?这是问路时的一种表达方式,其他方式还有:How can I get to the Zhongshan Park, please?请问,去中山公园怎么走?其中的How can I get to??意为“去?怎么走?”需要注意的是,指路时,可以说“Turn right.”(向右转),“Turn left.”(向左转)。“Turn back.”向后转)和“Go straight on.”(笔直走)。

要注意的是“Excuse me.” 这个习惯用法,在用英语交际时,应注重礼貌。Excuse me. 是很常见的一句礼貌用语,意思是“劳驾或者请问”,常用于向陌生人询问,请人让路,要求插话时为了引起别人注意的一句话。

当别人对你提供的帮助表示感谢时,你可以说“You are welcome.”或者“My pleasure.”。意为:不客气,不用谢。

补充情景对话:

A: Excuse me. Where is the nearest post office, please?

请问, 最近的邮局在什么地方?

B: It’s around the corner.

就在拐角处。

A: Thank you.

谢谢您。

B: You are welcome.

不客气。

替换练习:

Where is the Zhongshan Park, please? 请问,中山公园在哪里? the Jade Spring玉泉

Wu Hill吴山

Linyin Temple灵隐寺

the Tiger Spring虎跑

Asking about places(2)

询问地点(2)

基本词汇:

can 能够

may 可以

to get a taxi乘出租车

railway

station 火车站

OK 行,好的

Hangzhou Railway Station 杭州火车站

to get a taxi 叫出租车

主要句型:

How can I get to Hangzhou Railway Station, please?

请问去杭州火车站怎么走?

You may get a taxi.

你可以叫一辆出租车。

That’s OK.

不用谢。

情景会话:

A: Excuse me. How can I get to Hangzhou Railway Station, please? 劳驾。请问去杭州火车站怎么走?

B: You may get a taxi.

你可以叫一辆出租车。

A: Thank you very much.

非常感谢。

B: That's OK.

不用谢。

用法说明:

That’s OK. 意为不用谢, 与You are welcome. 意思相似。

实际生活中,要用英语问路时,首先问路的人最好停下来或者是缓步的走近你要询问的人,表情不要太紧张,一定不要急急忙忙的走向别人,否则别人会怀疑你的动机。另外,问话前不要忘记说一句Excuse me. 这样既可以引起对方的注意,又比较礼貌。

需要注意的是,问话的时候应该与对方保持一定的距离,尤其是当被询问的对象是一位女性时,要特别注重这一点,否则会使对方会觉得不自在,甚至会感到你不礼貌。

补充情景对话:

A: Excuse me. How can I get to the West Lake?

请问, 去西湖怎么走?

B: Go straight ahead and you will see it.

笔直走您就会看见西湖。

A: Thank you.

谢谢您!

B: You are welcome.

不用客气。

替换练习:

How can I get to Hangzhou Railway Station, please?

请问去杭州火车站怎么走?

Hangzhou Theatre杭州剧院

Wanghu Hotel望湖饭店

Zhejing Museum浙江博物馆

Asking about places(3)

询问地点(3)

基本词汇:

bank银行

near 附近

here这儿

China 中国

pleasure 荣幸

very much 非常

主要句型:

Is there a bank near here?

请问附近有银行吗?

There is a Bank of China over there.

那边有一家中国银行。

情景会话:

A: Excuse me. Is there a bank near here?

劳驾。请问附近有银行吗?

B: Yes. There is a Bank of China over there.

是的,那边有一家中国银行。

A: Thank you very much.

非常感谢。

B: It’s my pleasure.

不用客气。

用法说明:

在英语中,问路要注意以下的几个方面,首先,适当的称呼能有助于缩短人与人之间的距离,密切人们之间的关系。其次,如果想问清楚到达附近一个地方的路线,你最好去问 一个在当地生活多年或非常了此解地的人比如居民、小店主或警察等。

如果要去的地方很偏僻或者知道得不很具体,那最好先问清楚那个地址附近的有标志性的建筑物或者有名的街道,到达之后再细问具体的地址。

补充情景对话:

A: Excuse me. Is there a supermarket nearby?

请问, 附近有超市吗?

B: Yes. It’s just over there.

有的,就在那儿。

A: Thank you.

谢谢!

B You are welcome.

不用谢。

替换练习:

Is there a bank near here? 请问附近有银行吗?

post office 邮局

supermarket超市

groceries杂货店

tationery文具店

篇三:问路对话

Foreigner: Excuse me, I'm lost. Can you show me where I am in this map?

(He holds a map in his hand.)

May: Er, let me see. Oh, look, you're right here. Pretty close to the Olympic Park.

Foreigner: That's great! It's not my day. I just have very bad sense of direction.

May: Is this your first time here? Where are you going?

Foreigner: I am supposed to go to Liu lichang.

May: Oh, there are many Chinese antique stores. They get paintings, too. Do you get interested in them?

Foreigner: Yes. Yes. Can you tell me how to get there?

May: Wow, it is quite far away from here. I'm afraid you're gonna have to take Bus No.713.

Foreigner: Where is the nearest bus-s?

May: Go straight ahead and turn right on the second intersection. You can't miss it.

Foreigner: Thanks a lot.

May: You are welcome.

听看学

外国人:你好,我迷路了。你能告诉我我现在处于地图上的哪个位置吗?

(他手里拿着一张地图。)

阿美:呃,让我看看。哦,看,你就在这里。离奥运公园很近。

外国人:真是糟糕!今天真不顺。我的方向感的确很差。

阿美:这是你第一次到这里吧?你想去哪里?

外国人:我想去琉璃厂。

阿美:哦,那里有很多中国古董店,也有中国画。你对那些感兴趣吗?

外国人:是的,是的。你能告诉我怎么去那里吗?

阿美:哇,那离这里很远呢。恐怕你得乘公交713路才能到。

外国人:最近的公共汽车站在哪?

阿美:直走,在第二个路口处右转。你不会错过的。

外国人:非常感谢。

阿美:不客气。


外国人在杭州问路》由:免费论文网互联网用户整理提供;
链接地址:http://www.csmayi.cn/show/137722.html
转载请保留,谢谢!
相关文章