篇一:德语动词前缀终极版
动词前缀
ab-
表示脱离,离去:abfliegen(起飞,飞走), abgeben(交出), abflie?en(流出,流去), abziehen(拉去,除去),abnehmen(拿去)
表示向下: absteigen(下降,下车), abspringen(跳下)
表示过程的中止:abbrennen(烧光),abnutzen(用久,用坏),abkühlen(冷却下去) 表示照搬: abmalen(临摹),abschreiben(抄下)
表示取消: abbestellen (取消预定), abmelden(注销), abrüsten(裁军) 表示降低,减少:abnehmen, absenken,
an-
一般以an为可分前缀的东西都是及物动词。
表示朝着一个方向(说话者的方向):ankommen, anfahren(驶向),anfliegen(飞向,飞往) 表示一个过程的开始(比较常见): anlaufen(启动), anbrennen(点着)
表示动作的迫切,或者态度的认真: sich ansehen(倾听), sich anh?ren(观看), anfragen(质问,询问), anfordern(迫切要求)
über-
表示动作的方向 übertreten, übersetzen
表示过份 überfordern, überbetonen, überarbeiten
表示粗略,草率 überlesen, übersehen, übertreten
wider- 表示反对
dazu- 表示朝向
dazwischen- 表示在此期间(其中)
frei- 表示自由,释放等 freigeben,
voll- 表示完成,充满等 vollmachen, vollenden, vollbringen
aus- 从..出来,结束,解除 ausgehen, ausbauen, ausfüllen, ausverkaufen auf- 向上,打开,完成 aufstehen, aufmachen
bei- 参与,附加 beilegen 附带,beitragen 协助,贡献
ein- 进入 einnehmen, eintreten, einsteigen,
mit- 一起,共同 mitarbeiten, mitgehen, mitnehmen, mitbringen, mitmachen nach- 随后,重复,再次 nachkommen, nachbauen, nachsehen
vor- 向前,预见 vorsagen, vorlesen 朗读
weiter- 继续 weiterstudieren, weitergehen
zu- 关闭,向......走去 zumachen, zulaufen 向。。。跑去
durch- 穿过,穿透 durchleuchten, durchlesen
um- 围绕,重复,回转 umbauen, umkreisen
unter- 可分:向下 unterdrücken, untertauschen
不可分:中止 unterbrechen
er- 表示开始,结束:erfinden, erlernen, erh?hen, erw?rmen
be- 使不及物动词变成及物动词:antworten (auf), beantworten, urteilen(über), beurteilen ent- 表示除去,排除: entdecken, entgiften
ge- 表示意义的加强: gefallen, gedenken
ver- 表示结束,完成,变化: verbessern, verfolgen, vernichten
zer- 表示破坏,分离: zerbrechen, zerst?ren
miss- 表示否定,对立,错误: misslingen失败,missbrauchen滥用,missverstehen误解 wieder- 表示重新,又,再一次
hinein- 表示进入
zurück- 表示返回
德语必备词汇 衣服 英德对照
jacket die Jacke ring der Ring (e)
dress die Kleid (er) necklacedie Halskette
blouse die Bluse bracelet das Armband (?, er)
shirt das Hemd (en) earring der Ohrring (e)
T-shirtdas T-Shirt (s) glove der Handschuh (e)
skirt der Rock (?, e) jeansdie Jeans
sweater der Pullover (-) watch die Armbanduhr (en)
pullover der Pulli (s) glasses die Brille
tie die Krawatte man's suit der Anzug (ü, e)
sock die Socke woman's suitdas Kostüm (e)
shoe der Schuh (e) sports jacketdas Sakko (s)
boot der Stiefel (-) bag, pocket die Tasche
sandaldie Sandale underwear die Unterw?sche
purse die Handtasche pants die Hose
beltder Gürtel (-) raincoatder Regenmantel (?)
scarf der Schal (s)coatder Mantel (?)
swimsuit der Badeanzug (ü, e) hat der Hut (ü, e)
日常生活常用的德语词汇——居家篇 手纸——das Toilettenpapier
手巾纸——die Taschentuecher (pl.) das Taschentuch
厨房用纸——das Kuechenpapier
咖啡滤纸——das Filterpapier
烤箱纸——das Backpapier
吸尘器滤纸——der Staubsauger-Beutel
抹布——das Haushaltstuch
铝箔纸——die Alu-Folie
保鲜膜——die Frischhalte-Folie
垃圾袋——der Muell-Beutel
刷碗海面——der Topf-Reiniger / der Geschirr-Schwamm 洗涤灵——das Spuelmittel
空气清新剂——die Duft-Frische
卫生间清馨剂——die WC-Frische
除厕剂——der WC-Reiniger
洗衣粉——das Waschpulver / das Waschmittel
卫生巾——Pantyliner (Englisch) / das Pantyliner 卫生护垫——die Slipeinlage
内用卫生棉条——der o.b. Tampon
洗发水——das Shampoo
护法素——das Haarpflegemittel
肥皂——die Seife
香皂——die Duftende-Seife
洗手液——die Fluessigseife / die Cremeseife
浴液——Dusch Gel / die Pflegendusche
化妆品:
洗面奶——die Reinigungsmilch / die Waschmilch 洗脸水——das Gesichtswasser / Wasch Gel
日霜——die Tagescreme
晚霜——die Nachtcreme
眼霜——die Augenpflege
防晒霜——die Sonnenmilch
护手霜——die Handcreme
润唇膏——die Lippenpflege
面膜——die Maske
撕拉式面膜——die Maske (Peel-off)
发胶——Haarspary
摩斯——der Schammfestiger
定型膏(保湿膏)——Glanz Gel
漱口水——die Mundspuelung
指甲油——der Nagellack
指甲油去处水——der Nagellack Entferner
香水——das Parfuem
口红,唇膏——der Lippenstift
唇线笔——Lipliner (Englisch) / die Lippenlinie
唇彩——Lip Gloss (Englisch)/ Lip Polish / der Lippenglanz 眼影——der Lidschatten
眼线笔——Eyeliner (Englisch)/ die Augenlinie
睫毛膏——Mascara
胭脂——das Rouge
粉底——Make up
电器类:
抽油烟机---die Dunstabzugshaube
电炸锅——die Friteuse
电风扇——der Ventilator
电炉——die Kochplatte
烧烤炉——der Grill
缝纫机——die Naehmaschine
咖啡机/咖啡壶——der Kaffeeautomat
烧水器——der Wasserkocher
搅拌器——der Mixer
多用切碎机——die Kuechenmaschine
烤面包机——der Toaster
烤三明治机——der Sandwich-Toaster
蒸汽电熨斗——der Dampfbuegler
煮蛋器——der Eierkocher
榨汁机——Citruspresse
吹风机——der Haartrockner
电推子——die Haarschneidemaschine
电话答录机——das Aufbeantwort-Drive 女性剃毛器——das Ladyshave
电动剃须刀——der Rasierer
电冰箱——der Kuehlschrank
冷冻柜/冰柜——der Gefrierschrank
洗碗机——der Geschirrspueler
全自动洗衣机——der Waschautomat
烘干机——der Trockner
电炉灶——der Elektro-Herd
电话插座——die Anschlussdose
电话插头——der Adapter
电插座——die Steckdose
电接线板——die Tischsteckdose
电插头——der Stecker
线钉/电线卡子——die Iso-Schellen
绝缘胶布——das Isolierband
保险管——die Ersatzsicherung
试电笔——der Spannungspruefer
灯泡——die Lampe / Spotline
节能灯——die Energiesparlampe
荧光灯管——die Leuchtstofflampe
耳机——der Stereo Kopfhoerer
手电筒——die Taschenlampe
电池充电器——das Akku-Ladegeraet
电池——die Batterie
闹钟——die Tischuhr / der Wecker
居室厨房用品:
蜡烛——die Kerze
温度计——der Zimmerthermometer
体温计——der Fieberthermometer
计时器——der Kuechenwecker / der Kurzzeitmesser 烟灰缸——der Ascherbecher
案板——das Scheidebrett
红酒杯——das Rotweinglas
葡萄酒杯——das Weinglas
香槟杯——der Sektkelch / das Sektglas
威士忌杯——der Whiskybecher
啤酒杯——die Biertulpe / das Weizenbierglas 鸡尾酒杯——die Cocktailschale
烧酒杯——der Likoerkelch
大腹杯——das Schwenkglas
盘子——der Teller
碗——die Schuessel
餐刀——das Messer
餐叉——die Gabel
大汤匙——die Suppenkelle
浇汁勺——der Saucenloeffel
漏勺——der Schaumloeffel
意大利面勺——der Spaghettiloeffel
长柄勺——der Schoepfloeffel
烤肉叉——die Fleisch-Gabel
打蛋器——der Schneebesen
黄油盒——die Butterdose
剪子——die Schere
擦丝器——die Reibe
削皮刀——der Sparschaeler /der Kartoffelnschaeler 开罐头器——der Dosenoeffner
切蛋器——der Eierschneider
木铲——der Pfannenwander
吸管——die Trinkhalme
牙签——der Zahnstocher
奶锅——der Milchtopf
煎炸锅——der Bratentopf
底锅——die Pfanne
高压锅——der Schnellkochtopf
饭盒——die Kasserolle
保温暖瓶——die Isolierkanne
保温杯——die Isolierflasche
篇二:德语动词前缀总结
德语动词前缀总结(上)之完全不可分前缀篇
德语动词较英语动词有着较为明显的区别。在德语中,同一个根动词搭配不同的前缀(Vorsilbe/Pr?fix),其意思就会发生变化,如 schlagen接er--,变为erschlagen,意思为“打死”“揍死”;而接ab--,变为abschlagen,意思为“打掉”“拒绝”,正因为这种复杂性,德语动词前缀往往会成为学习者的一个羁绊,所以在口语和书面与表达中,往往会有人没有记准某个动词的前缀,说出或写出“牛头不对马嘴”的动词,遗笑大方。然而,这些“可恶”的前缀并非只会给我们添麻烦,实际上它们都有一定的含义,记住了这些前缀的含义,不管什么样的动词来袭,我们都能或多或少地猜出它们的意义范围。这样,事半功倍的词汇学习就会属于你了。
I. 永不可分前缀(也成为完全不可分前缀)(untrennbare Vorsilbe) 顾名思意,这类前缀是任何情况下都不可分的,不重读。
a. be- 意义:使动词及物化,如: bemalen+A(在。。上画) beantworten+A(回答某人或某问题) bebauen+A(在。。上建造)
例外:be-作动词前缀时,有少数词仍为不及物动词,并成为反身动词,如:sich befinden/sich belaufen
b.emp- 意义:强调某种感觉或服务,如: fehlen(缺少,想念)--empfehlen(推荐) fangen(抓住)--empfangen(接待)
c.er- 意义:
1.某件事情的发展过程,如: finden(找到)--erfinden(发明) lernen(学习)--erlernen(学会,学到)
2.从事某些较大的工作或任务,如: bauen(修建)--erbauen(修筑较大建筑) richten(针对。。)--errichten(建立较大机构或建筑)
3.表示程度的延伸或恶化,如: schlagen(打)--erschlagen(打死) schie?en(射击)--erschie?en(击毙,射杀) trinken(喝)--ertrinken(溺水而亡,呛死)
d.ent- 意义:与原先动作或过程相反,如: decken(盖上)--entdecken(发现,揭开) laden(装载)--entladen(释放) spannen(使人紧张)--entspannen(放松,使松弛)
e.ge- 意义:强调原先的动作,如: gestalten(塑造,创作) gefallen(喜欢,喜爱)
f.miss- 意义:
1.发生错误,失误或失败,如: verstehen(理解)--missverstehen(误解) Erfolg(成功)--Misserfolg(失败)
2.过多,泛滥,如: missbrauchen(滥用)
g.ver- 意义:
1.与原先动作相悖,如: kaufen(买)--verkaufen(卖) sehen(看见)--versehen(看错) h?ren(听见)--verh?ren(听错)
2.加强,补充原先动词的意义,如: bessern(修正)--verbessern(改良) folgen(跟从,紧跟着)--verfolgen(跟踪,跟随) suchen(寻找)--versuchen(尝试)
h.voll- 意义:履行或完成,如: führen(通向,引领)--vollführen(履行,表现) enden(结束,完结)--vollenden(完成,做完)
i.zer- 意义:损坏,破坏,毁坏,如: brechen(折断)--zerbrechen(打碎,打烂) st?ren(打扰)--zerst?ren(摧毁) rei?en(撕开)--zerrei?en(扯烂,撕烂)
德语动词前缀总结(下)之可分前缀篇
II. 可分前缀(trennbare Vorsilbe) 可分前缀动词较不可分前缀动词来说,使用难度更大。对德语学习者来说,口头表达中使用可分前缀动词时都会被迫暂短思考,很多时候都因为句子过长而忘记了将前缀至于句末,所以这就是德语很难上口的重要原因之一;
而在书面表达中,学习者经常会因为找不准某个跟动词需要搭配什么样的前缀而导致选词失误。下面我们一起来看看德语动词前缀中的主力军——可分前缀。
A.ab- 意义:
1.落下,自上而下降落,坠落,如: stürzen(坠下)--abstürzen(坠落,坠毁) fallen(倒下)--abfallen(落下,丢落)
2. 启程,开始出发,如: reisen(旅游)--abreisen(启程旅游,出游) fahren(开车去,乘车去)--abfahren(火车汽车等启程) fliegen(飞)--abfliegen(起飞)
3. 脱离本体,离开,如: geben(给)--abgeben(交给,交付) beissen(咬)--abbeissen(咬掉,咬下) ziehen(拉,拔)--abziehen(扣下,扣除) brechen(弄断)--abbrechen(使。。脱离,使。。中断)
4. 动作或过程的结束,如: brennen(烧)--abbrennen(烧掉) ku:hlen(冷化)--abku:hlen(冷却) machen(做)--abmachen(做成,做好,约定)
5. 模拟,抄,照搬,如: sehen(看)--absehen(考试中偷看,偷窥) schreiben(写)--abschreiben(抄写)lesen(读)--ablesen(照读,搬读)
6. 取消,减少,如: bestellen(预定)--abbestellen(取消订购) melden(登记)--abmelden(取消登记) nehmen(拿,取)--abnehmen(减少)
7. 拒绝,如: schlagen(打)--abschlagen(拒绝) lehnen(依靠)--ablehnen(拒绝)
B.an- 意义:
1. 动作的延续或某个状态,如: kommen(来)--ankommen(到达) brennen(燃烧)--anbrennen(点燃) ho:ren(听)--anho:ren(倾听,仔细听)fragen(问)--anfragen(询问)
2. 向某一个方向运动,如: rennen(跑)--aennen(向。。跑去) fliegen(飞)--anfliegen(飞向。。)
3. 接通(电器) schalten(接通,操作)--anschalten(打开电器) gehen(走)--angehen(电器亮着) stellen(放置)--anstellen(打开,接通电器)
C.auf- 意义:
1. 打开(非电器),敞开,如: machen(做)--aufmachen(打开) schlagen(打)--aufschlagen(打开,撑开)
2. 状态的变化,如: stehen(站立)--aufstehen(起床,站起) wachen(醒)--aufwachen(醒来) 3. 某物介入使程度加强,如: laden(装载)--aufladen(充入,充电) bauschen(突起)--aufbauschen(使充满。。鼓起。。) D.aus- 意义: 1. 由。。出来,使。。出来,如: gehen(走)--ausgehen(走出来) packen(包装)--auspacken(拆开) 2. 完成,结束,如: verkaufen(卖)--ausverkaufen(卖完,卖光) füllen(填充)--ausfüllen(填完,填满)
3. 关闭电源,关上电器,如: machen(做)--ausmachen(关闭电器) schalten(接通,操作)--ausschalten(关闭电器)
E.bei- 意义:
1. 附带,顺带,如: legen(放)--beilegen(附送)
2. 致力于,奉献,参与,如: tragen(抬,扛)--beitragen(贡献)
F.ein- 意义:
1. 进入,踏进,如: treten(踢,踏)--eintreten(进入) kommen(来)--einkommen(收入)
2. 打开(电器),如: machen(做)--einmachen(打开电器) schalten(接通,操作)--einschalten(打开电器)
3. 深入研究,从事 gehen(走)--eingehen(关心,研究)
G.über-(只做可分前缀时) 意义:越过。。或某种方向性,如: setzen(坐,放入)--übersetzen(摆渡)
H.um-(只做可分前缀时)意义:使格式或状态发生变化,如: bauen(建造)--umbauen(改建) fahren(行驶)--umfahren(撞倒)
I.unter-(只做可分前缀时)意义:某动作或过程向下运动,如: stehen(站立,位于)--unterstehen(在。。下边,躲避) tauchen(潜水)--untertaschen(向下潜水)
J. zu- 意义:
1. 关闭,关上(非电器电源),合上,如: machen(做)--zumachen(关上,合上)
2. 冲着某方向,如: marschieren(行军)--zumarschieren(向。。进军)
K. wieder-(只做可分前缀时)意义:归还,重复 geben(给)--wiedergeben(归还,复述)
L. wider- (只做可分前缀时)意义:反驳,持相反观点,如: reden(谈论)--widerreden(反驳)
还有我们熟悉的一些可分前缀,如:
durch表示贯穿,穿过(durchbla:ttern, durchsehen), weiter表示继续
(weitergehen,weitermachen),
mit表示加入。。,一起。。,参与。。(mitmachen,mitreden,mitkommen), zusammen表示共同。。,一起。(zusammengehen),
vor 表示事先,向前(vorsehen,vorgehen),
与vor相对的是nach,表示在后边,向后(nachgehen,nachlaufen),
frei表示自由的,随意的(freimachen,freisprechen),
zuru:ck表示归来,后退的(zuru:ckgehen,zuru:ckkommen)。
另外还存在一些变体前缀(variable Vorsilben),如drauf/drin/dran/daraus等等
(draufgehen,darausmachen),它们的意思是在原先前缀意思的基础上根据根动词的使用意义加以引申或拓展,因此同学们在遇到这样的前缀动词时,一定要将其意思和用法牢牢掌握。
篇三:德语可分动词
可分动词
*动词加上一个可分前缀,构成可分动词。分离动词重音在其前缀上。据中根动词随主语变化,分离前缀位于句末。
Um 7 Uhr steht Rolf auf.
*可分动词在有情态动词时放到句末,与可分前缀连写。
Wir müssen um 6 Uhr aufstehen.常用可分动词:
ein/steigen
上(车、船等)
ein/werfen
将...投入
aus/steigen
下(车)
her/rufen
喊过来
mit/fahren
搭,乘(车、船等)nach/rufen
在后面喊
weiter/fahren
继续前进,继续行驶ab/machen
取下,去掉
auf/stehen
起床
ab/h ngen
取决于
spazieren/gehen散步
an/weisen
指示,命令;依赖于
an/rufen
打电话
ein/führen
输入;引见;采用
statt/finden举办,举行
ein/kaufen
采购;买进
vor/spielen
给...演奏
her/stellen
生产,制造(大型设备)
zu/h ren
倾听,听
aus/führen
出口,输出;执行
ein/üben
练习,练熟
bestehen/bleiben存在下去
sich um/drehen转过身
vor/kommen出现;发生
auf/stehen 起床
aus/sehen
显得;看上去
spazieren/gehen散步
zurück/gehen降低;走回;后退
an/rufen
打电话
zu/nehmen
增加,增多;体重增加
statt/finden举办,举行
ab/nehmen
降低,回落;体重减轻
vor/spielen
给...演奏
hinunter/ziehen把...拖下去