如何写论文?写好论文?免费论文网提供各类免费论文写作素材!
当前位置:免费论文网 > 范文百科 > 德语可分前缀

德语可分前缀

来源:免费论文网 | 时间:2017-01-16 07:35:38 | 移动端:德语可分前缀

篇一:德语动词前缀终极版

动词前缀

ab-

表示脱离,离去:abfliegen(起飞,飞走), abgeben(交出), abflie?en(流出,流去), abziehen(拉去,除去),abnehmen(拿去)

表示向下: absteigen(下降,下车), abspringen(跳下)

表示过程的中止:abbrennen(烧光),abnutzen(用久,用坏),abkühlen(冷却下去) 表示照搬: abmalen(临摹),abschreiben(抄下)

表示取消: abbestellen (取消预定), abmelden(注销), abrüsten(裁军) 表示降低,减少:abnehmen, absenken,

an-

一般以an为可分前缀的东西都是及物动词。

表示朝着一个方向(说话者的方向):ankommen, anfahren(驶向),anfliegen(飞向,飞往) 表示一个过程的开始(比较常见): anlaufen(启动), anbrennen(点着)

表示动作的迫切,或者态度的认真: sich ansehen(倾听), sich anh?ren(观看), anfragen(质问,询问), anfordern(迫切要求)

über-

表示动作的方向 übertreten, übersetzen

表示过份 überfordern, überbetonen, überarbeiten

表示粗略,草率 überlesen, übersehen, übertreten

wider- 表示反对

dazu- 表示朝向

dazwischen- 表示在此期间(其中)

frei- 表示自由,释放等 freigeben,

voll- 表示完成,充满等 vollmachen, vollenden, vollbringen

aus- 从..出来,结束,解除 ausgehen, ausbauen, ausfüllen, ausverkaufen auf- 向上,打开,完成 aufstehen, aufmachen

bei- 参与,附加 beilegen 附带,beitragen 协助,贡献

ein- 进入 einnehmen, eintreten, einsteigen,

mit- 一起,共同 mitarbeiten, mitgehen, mitnehmen, mitbringen, mitmachen nach- 随后,重复,再次 nachkommen, nachbauen, nachsehen

vor- 向前,预见 vorsagen, vorlesen 朗读

weiter- 继续 weiterstudieren, weitergehen

zu- 关闭,向......走去 zumachen, zulaufen 向。。。跑去

durch- 穿过,穿透 durchleuchten, durchlesen

um- 围绕,重复,回转 umbauen, umkreisen

unter- 可分:向下 unterdrücken, untertauschen

不可分:中止 unterbrechen

er- 表示开始,结束:erfinden, erlernen, erh?hen, erw?rmen

be- 使不及物动词变成及物动词:antworten (auf), beantworten, urteilen(über), beurteilen ent- 表示除去,排除: entdecken, entgiften

ge- 表示意义的加强: gefallen, gedenken

ver- 表示结束,完成,变化: verbessern, verfolgen, vernichten

zer- 表示破坏,分离: zerbrechen, zerst?ren

miss- 表示否定,对立,错误: misslingen失败,missbrauchen滥用,missverstehen误解 wieder- 表示重新,又,再一次

hinein- 表示进入

zurück- 表示返回

德语必备词汇 衣服 英德对照

jacket die Jacke ring der Ring (e)

dress die Kleid (er) necklacedie Halskette

blouse die Bluse bracelet das Armband (?, er)

shirt das Hemd (en) earring der Ohrring (e)

T-shirtdas T-Shirt (s) glove der Handschuh (e)

skirt der Rock (?, e) jeansdie Jeans

sweater der Pullover (-) watch die Armbanduhr (en)

pullover der Pulli (s) glasses die Brille

tie die Krawatte man's suit der Anzug (ü, e)

sock die Socke woman's suitdas Kostüm (e)

shoe der Schuh (e) sports jacketdas Sakko (s)

boot der Stiefel (-) bag, pocket die Tasche

sandaldie Sandale underwear die Unterw?sche

purse die Handtasche pants die Hose

beltder Gürtel (-) raincoatder Regenmantel (?)

scarf der Schal (s)coatder Mantel (?)

swimsuit der Badeanzug (ü, e) hat der Hut (ü, e)

日常生活常用的德语词汇——居家篇 手纸——das Toilettenpapier

手巾纸——die Taschentuecher (pl.) das Taschentuch

厨房用纸——das Kuechenpapier

咖啡滤纸——das Filterpapier

烤箱纸——das Backpapier

吸尘器滤纸——der Staubsauger-Beutel

抹布——das Haushaltstuch

铝箔纸——die Alu-Folie

保鲜膜——die Frischhalte-Folie

垃圾袋——der Muell-Beutel

刷碗海面——der Topf-Reiniger / der Geschirr-Schwamm 洗涤灵——das Spuelmittel

空气清新剂——die Duft-Frische

卫生间清馨剂——die WC-Frische

除厕剂——der WC-Reiniger

洗衣粉——das Waschpulver / das Waschmittel

卫生巾——Pantyliner (Englisch) / das Pantyliner 卫生护垫——die Slipeinlage

内用卫生棉条——der o.b. Tampon

洗发水——das Shampoo

护法素——das Haarpflegemittel

肥皂——die Seife

香皂——die Duftende-Seife

洗手液——die Fluessigseife / die Cremeseife

浴液——Dusch Gel / die Pflegendusche

化妆品:

洗面奶——die Reinigungsmilch / die Waschmilch 洗脸水——das Gesichtswasser / Wasch Gel

日霜——die Tagescreme

晚霜——die Nachtcreme

眼霜——die Augenpflege

防晒霜——die Sonnenmilch

护手霜——die Handcreme

润唇膏——die Lippenpflege

面膜——die Maske

撕拉式面膜——die Maske (Peel-off)

发胶——Haarspary

摩斯——der Schammfestiger

定型膏(保湿膏)——Glanz Gel

漱口水——die Mundspuelung

指甲油——der Nagellack

指甲油去处水——der Nagellack Entferner

香水——das Parfuem

口红,唇膏——der Lippenstift

唇线笔——Lipliner (Englisch) / die Lippenlinie

唇彩——Lip Gloss (Englisch)/ Lip Polish / der Lippenglanz 眼影——der Lidschatten

眼线笔——Eyeliner (Englisch)/ die Augenlinie

睫毛膏——Mascara

胭脂——das Rouge

粉底——Make up

电器类:

抽油烟机---die Dunstabzugshaube

电炸锅——die Friteuse

电风扇——der Ventilator

电炉——die Kochplatte

烧烤炉——der Grill

缝纫机——die Naehmaschine

咖啡机/咖啡壶——der Kaffeeautomat

烧水器——der Wasserkocher

搅拌器——der Mixer

多用切碎机——die Kuechenmaschine

烤面包机——der Toaster

烤三明治机——der Sandwich-Toaster

蒸汽电熨斗——der Dampfbuegler

煮蛋器——der Eierkocher

榨汁机——Citruspresse

吹风机——der Haartrockner

电推子——die Haarschneidemaschine

电话答录机——das Aufbeantwort-Drive 女性剃毛器——das Ladyshave

电动剃须刀——der Rasierer

电冰箱——der Kuehlschrank

冷冻柜/冰柜——der Gefrierschrank

洗碗机——der Geschirrspueler

全自动洗衣机——der Waschautomat

烘干机——der Trockner

电炉灶——der Elektro-Herd

电话插座——die Anschlussdose

电话插头——der Adapter

电插座——die Steckdose

电接线板——die Tischsteckdose

电插头——der Stecker

线钉/电线卡子——die Iso-Schellen

绝缘胶布——das Isolierband

保险管——die Ersatzsicherung

试电笔——der Spannungspruefer

灯泡——die Lampe / Spotline

节能灯——die Energiesparlampe

荧光灯管——die Leuchtstofflampe

耳机——der Stereo Kopfhoerer

手电筒——die Taschenlampe

电池充电器——das Akku-Ladegeraet

电池——die Batterie

闹钟——die Tischuhr / der Wecker

居室厨房用品:

蜡烛——die Kerze

温度计——der Zimmerthermometer

体温计——der Fieberthermometer

计时器——der Kuechenwecker / der Kurzzeitmesser 烟灰缸——der Ascherbecher

案板——das Scheidebrett

红酒杯——das Rotweinglas

葡萄酒杯——das Weinglas

香槟杯——der Sektkelch / das Sektglas

威士忌杯——der Whiskybecher

啤酒杯——die Biertulpe / das Weizenbierglas 鸡尾酒杯——die Cocktailschale

烧酒杯——der Likoerkelch

大腹杯——das Schwenkglas

盘子——der Teller

碗——die Schuessel

餐刀——das Messer

餐叉——die Gabel

大汤匙——die Suppenkelle

浇汁勺——der Saucenloeffel

漏勺——der Schaumloeffel

意大利面勺——der Spaghettiloeffel

长柄勺——der Schoepfloeffel

烤肉叉——die Fleisch-Gabel

打蛋器——der Schneebesen

黄油盒——die Butterdose

剪子——die Schere

擦丝器——die Reibe

削皮刀——der Sparschaeler /der Kartoffelnschaeler 开罐头器——der Dosenoeffner

切蛋器——der Eierschneider

木铲——der Pfannenwander

吸管——die Trinkhalme

牙签——der Zahnstocher

奶锅——der Milchtopf

煎炸锅——der Bratentopf

底锅——die Pfanne

高压锅——der Schnellkochtopf

饭盒——die Kasserolle

保温暖瓶——die Isolierkanne

保温杯——die Isolierflasche

篇二:德语动词前缀总结

德语动词前缀总结(上)之完全不可分前缀篇

德语动词较英语动词有着较为明显的区别。在德语中,同一个根动词搭配不同的前缀(Vorsilbe/Pr?fix),其意思就会发生变化,如 schlagen接er--,变为erschlagen,意思为“打死”“揍死”;而接ab--,变为abschlagen,意思为“打掉”“拒绝”,正因为这种复杂性,德语动词前缀往往会成为学习者的一个羁绊,所以在口语和书面与表达中,往往会有人没有记准某个动词的前缀,说出或写出“牛头不对马嘴”的动词,遗笑大方。然而,这些“可恶”的前缀并非只会给我们添麻烦,实际上它们都有一定的含义,记住了这些前缀的含义,不管什么样的动词来袭,我们都能或多或少地猜出它们的意义范围。这样,事半功倍的词汇学习就会属于你了。

I. 永不可分前缀(也成为完全不可分前缀)(untrennbare Vorsilbe) 顾名思意,这类前缀是任何情况下都不可分的,不重读。

a. be- 意义:使动词及物化,如: bemalen+A(在。。上画) beantworten+A(回答某人或某问题) bebauen+A(在。。上建造)

例外:be-作动词前缀时,有少数词仍为不及物动词,并成为反身动词,如:sich befinden/sich belaufen

b.emp- 意义:强调某种感觉或服务,如: fehlen(缺少,想念)--empfehlen(推荐) fangen(抓住)--empfangen(接待)

c.er- 意义:

1.某件事情的发展过程,如: finden(找到)--erfinden(发明) lernen(学习)--erlernen(学会,学到)

2.从事某些较大的工作或任务,如: bauen(修建)--erbauen(修筑较大建筑) richten(针对。。)--errichten(建立较大机构或建筑)

3.表示程度的延伸或恶化,如: schlagen(打)--erschlagen(打死) schie?en(射击)--erschie?en(击毙,射杀) trinken(喝)--ertrinken(溺水而亡,呛死)

d.ent- 意义:与原先动作或过程相反,如: decken(盖上)--entdecken(发现,揭开) laden(装载)--entladen(释放) spannen(使人紧张)--entspannen(放松,使松弛)

e.ge- 意义:强调原先的动作,如: gestalten(塑造,创作) gefallen(喜欢,喜爱)

f.miss- 意义:

1.发生错误,失误或失败,如: verstehen(理解)--missverstehen(误解) Erfolg(成功)--Misserfolg(失败)

2.过多,泛滥,如: missbrauchen(滥用)

g.ver- 意义:

1.与原先动作相悖,如: kaufen(买)--verkaufen(卖) sehen(看见)--versehen(看错) h?ren(听见)--verh?ren(听错)

2.加强,补充原先动词的意义,如: bessern(修正)--verbessern(改良) folgen(跟从,紧跟着)--verfolgen(跟踪,跟随) suchen(寻找)--versuchen(尝试)

h.voll- 意义:履行或完成,如: führen(通向,引领)--vollführen(履行,表现) enden(结束,完结)--vollenden(完成,做完)

i.zer- 意义:损坏,破坏,毁坏,如: brechen(折断)--zerbrechen(打碎,打烂) st?ren(打扰)--zerst?ren(摧毁) rei?en(撕开)--zerrei?en(扯烂,撕烂)

德语动词前缀总结(下)之可分前缀篇

II. 可分前缀(trennbare Vorsilbe) 可分前缀动词较不可分前缀动词来说,使用难度更大。对德语学习者来说,口头表达中使用可分前缀动词时都会被迫暂短思考,很多时候都因为句子过长而忘记了将前缀至于句末,所以这就是德语很难上口的重要原因之一;

而在书面表达中,学习者经常会因为找不准某个跟动词需要搭配什么样的前缀而导致选词失误。下面我们一起来看看德语动词前缀中的主力军——可分前缀。

A.ab- 意义:

1.落下,自上而下降落,坠落,如: stürzen(坠下)--abstürzen(坠落,坠毁) fallen(倒下)--abfallen(落下,丢落)

2. 启程,开始出发,如: reisen(旅游)--abreisen(启程旅游,出游) fahren(开车去,乘车去)--abfahren(火车汽车等启程) fliegen(飞)--abfliegen(起飞)

3. 脱离本体,离开,如: geben(给)--abgeben(交给,交付) beissen(咬)--abbeissen(咬掉,咬下) ziehen(拉,拔)--abziehen(扣下,扣除) brechen(弄断)--abbrechen(使。。脱离,使。。中断)

4. 动作或过程的结束,如: brennen(烧)--abbrennen(烧掉) ku:hlen(冷化)--abku:hlen(冷却) machen(做)--abmachen(做成,做好,约定)

5. 模拟,抄,照搬,如: sehen(看)--absehen(考试中偷看,偷窥) schreiben(写)--abschreiben(抄写)lesen(读)--ablesen(照读,搬读)

6. 取消,减少,如: bestellen(预定)--abbestellen(取消订购) melden(登记)--abmelden(取消登记) nehmen(拿,取)--abnehmen(减少)

7. 拒绝,如: schlagen(打)--abschlagen(拒绝) lehnen(依靠)--ablehnen(拒绝)

B.an- 意义:

1. 动作的延续或某个状态,如: kommen(来)--ankommen(到达) brennen(燃烧)--anbrennen(点燃) ho:ren(听)--anho:ren(倾听,仔细听)fragen(问)--anfragen(询问)

2. 向某一个方向运动,如: rennen(跑)--aennen(向。。跑去) fliegen(飞)--anfliegen(飞向。。)

3. 接通(电器) schalten(接通,操作)--anschalten(打开电器) gehen(走)--angehen(电器亮着) stellen(放置)--anstellen(打开,接通电器)

C.auf- 意义:

1. 打开(非电器),敞开,如: machen(做)--aufmachen(打开) schlagen(打)--aufschlagen(打开,撑开)

2. 状态的变化,如: stehen(站立)--aufstehen(起床,站起) wachen(醒)--aufwachen(醒来) 3. 某物介入使程度加强,如: laden(装载)--aufladen(充入,充电) bauschen(突起)--aufbauschen(使充满。。鼓起。。) D.aus- 意义: 1. 由。。出来,使。。出来,如: gehen(走)--ausgehen(走出来) packen(包装)--auspacken(拆开) 2. 完成,结束,如: verkaufen(卖)--ausverkaufen(卖完,卖光) füllen(填充)--ausfüllen(填完,填满)

3. 关闭电源,关上电器,如: machen(做)--ausmachen(关闭电器) schalten(接通,操作)--ausschalten(关闭电器)

E.bei- 意义:

1. 附带,顺带,如: legen(放)--beilegen(附送)

2. 致力于,奉献,参与,如: tragen(抬,扛)--beitragen(贡献)

F.ein- 意义:

1. 进入,踏进,如: treten(踢,踏)--eintreten(进入) kommen(来)--einkommen(收入)

2. 打开(电器),如: machen(做)--einmachen(打开电器) schalten(接通,操作)--einschalten(打开电器)

3. 深入研究,从事 gehen(走)--eingehen(关心,研究)

G.über-(只做可分前缀时) 意义:越过。。或某种方向性,如: setzen(坐,放入)--übersetzen(摆渡)

H.um-(只做可分前缀时)意义:使格式或状态发生变化,如: bauen(建造)--umbauen(改建) fahren(行驶)--umfahren(撞倒)

I.unter-(只做可分前缀时)意义:某动作或过程向下运动,如: stehen(站立,位于)--unterstehen(在。。下边,躲避) tauchen(潜水)--untertaschen(向下潜水)

J. zu- 意义:

1. 关闭,关上(非电器电源),合上,如: machen(做)--zumachen(关上,合上)

2. 冲着某方向,如: marschieren(行军)--zumarschieren(向。。进军)

K. wieder-(只做可分前缀时)意义:归还,重复 geben(给)--wiedergeben(归还,复述)

L. wider- (只做可分前缀时)意义:反驳,持相反观点,如: reden(谈论)--widerreden(反驳)

还有我们熟悉的一些可分前缀,如:

durch表示贯穿,穿过(durchbla:ttern, durchsehen), weiter表示继续

(weitergehen,weitermachen),

mit表示加入。。,一起。。,参与。。(mitmachen,mitreden,mitkommen), zusammen表示共同。。,一起。(zusammengehen),

vor 表示事先,向前(vorsehen,vorgehen),

与vor相对的是nach,表示在后边,向后(nachgehen,nachlaufen),

frei表示自由的,随意的(freimachen,freisprechen),

zuru:ck表示归来,后退的(zuru:ckgehen,zuru:ckkommen)。

另外还存在一些变体前缀(variable Vorsilben),如drauf/drin/dran/daraus等等

(draufgehen,darausmachen),它们的意思是在原先前缀意思的基础上根据根动词的使用意义加以引申或拓展,因此同学们在遇到这样的前缀动词时,一定要将其意思和用法牢牢掌握。

篇三:德语可分动词

可分动词

*动词加上一个可分前缀,构成可分动词。分离动词重音在其前缀上。据中根动词随主语变化,分离前缀位于句末。

Um 7 Uhr steht Rolf auf.

*可分动词在有情态动词时放到句末,与可分前缀连写。

Wir müssen um 6 Uhr aufstehen.常用可分动词:

ein/steigen

上(车、船等)

ein/werfen

将...投入

aus/steigen

下(车)

her/rufen

喊过来

mit/fahren

搭,乘(车、船等)nach/rufen

在后面喊

weiter/fahren

继续前进,继续行驶ab/machen

取下,去掉

auf/stehen

起床

ab/h ngen

取决于

spazieren/gehen散步

an/weisen

指示,命令;依赖于

an/rufen

打电话

ein/führen

输入;引见;采用

statt/finden举办,举行

ein/kaufen

采购;买进

vor/spielen

给...演奏

her/stellen

生产,制造(大型设备)

zu/h ren

倾听,听

aus/führen

出口,输出;执行

ein/üben

练习,练熟

bestehen/bleiben存在下去

sich um/drehen转过身

vor/kommen出现;发生

auf/stehen 起床

aus/sehen

显得;看上去

spazieren/gehen散步

zurück/gehen降低;走回;后退

an/rufen

打电话

zu/nehmen

增加,增多;体重增加

statt/finden举办,举行

ab/nehmen

降低,回落;体重减轻

vor/spielen

给...演奏

hinunter/ziehen把...拖下去


德语可分前缀》由:免费论文网互联网用户整理提供;
链接地址:http://www.csmayi.cn/show/149582.html
转载请保留,谢谢!
相关文章