篇一:读《扫烟囱的孩子》有感
今天我读了《爱的教育》中《扫烟囱的孩子》这篇文章,读后,使我印象很深刻。 这篇文章主要讲的是一所女子小
学正放学的时候,小作者和三个二年级女学生碰见一个扫烟囱的孩子因把扫了几家烟囱挣的三十个索尔多弄丢了,回去又怕他师傅骂他,正在面对墙伤心地哭呢。女孩子们都很同情他,当她们知道了事情的经过之后,都为他感到难过,于是大家商量着便你一个索尔多,我两个索尔多地把自己准备买本子的钱都掏了出来给这个小男孩凑起来。最后她们在路过这里的四、五年级的学生的帮助下,终于把小男孩丢的钱凑够了,而且钱的总数还远远超过了三十个索尔多。
读完这篇文章后,我被这些女孩子们关爱他人、不惜牺牲自己的利益为别人带来幸福快乐的高尚品质深深感动了。是的,我们应该学习她们这种乐于助人的崇高精神。
篇二:扫烟囱的孩子
扫烟囱的孩子
2005-4-11 9:00:00 来源:易文网 作者:亚米契斯
,星期二 昨天晚上我到附近的女子学
校去,因为我的姐姐西尔维亚的老师想看看“帕多瓦的爱国少年”这个故
事。这个学校一共有七百多个女生。我去的时候,正好碰上她们放学,一个个兴高采哭。他的烈的,因为明天是所有神灵的节日万圣节,而后天是所有亡灵的节日万灵节,学校会放假。就在这个时候,发生了一件将令我终生难忘的事。
就在学校的对面,街的另一边,一个扫烟囱的孩子正在身材很瘦小,整个脸都被烟熏黑了,肩上挎着一个
包,手里拿着一柄刮刀。他一个手臂靠在墙上,他生走了上去,对他说:“发生了什么事?你为什么哭得这么伤心呢?”他不答话,只是一个劲儿地哭。
“你到底怎么了?”女孩子们问。他这才抬起头。原来还是一个稚气未脱的孩子。他抽抽噎噎地对她们说,他今天给几家人家扫烟囱,赚了三十个小钱,放在口袋里。但是口袋里有一个破洞,这样,不知不觉地,三十个小钱都从破洞里漏掉了。他边说边给大家看他口袋里的破洞。没有钱,他是不敢回家见他的主人的。
“主人一定会打我的。”他一边哭泣,一边又把头埋在了手臂上,一副绝望的表情。女孩子们全都望着他,满脸的严肃。就在这个时候,又有几个女学生走了过来。她们中有的年龄大些,有的还很小;其中有穷苦人家的孩子,也有阔小姐。她们的右臂下都夹着书包。其中有一个稍年长的,帽子上插了一根蓝色的羽毛。只见她从口袋里掏出两枚小钱来,说:
“我身边只有这两个小钱了,我们凑一下吧。”
“我身上也有两个小钱,”另一个穿
红色衣服的女孩子说。
“但是你不要着急,我们一定能给你凑够三十个的!”于是她们开始喊另外一些女生的名字:“阿马利娅!路易吉娅!安尼娜!你们身边有小钱吗?”“谁还有一个小钱啊?”另一个女生问。
“钱在这里!”不少女孩子的身边都有几个小钱,那是父母们给她们买花和作业本的。有几个小女孩还拿出了身上仅有的几个分币。那个帽子上插了蓝羽毛的女孩子把所有的钱都收集起来,一五一十地数起来:
“八个,十个,十五个!”但是,还不够。就在这时,一个看起来像小老师的大女生,她拿出了价值半个里拉的一个银币。大家都欢呼起来。这样,就只缺五个小钱了。
“五年级的女生来了,她们一定有的!”一个女孩说。一些五年级的女生走了过来,钱币聚集得更多了。不知不觉中,男孩身边聚集的女孩子越来越多。她们穿着五颜六色的衣服,头上插着各色的羽毛,鬈发上系着鲜艳的绸带,把那个可怜的扫烟囱的男孩围在中央。那情景真是美丽极了。三十个小钱早就凑够了,可是女孩们还
篇三:扫烟囱孩子
扫烟囱孩子(一)
我母亲死的时候,我还小得很,
我父亲把我拿出来卖给了别人,
我当时还不大喊得清“扫呀,扫,”
我就扫你们烟囱,裹煤屑睡觉。
有个小托姆,头发卷得像小羊头,
剃光的时候,哭得好伤心,好难受,
我就说:“小托姆,不要紧,光了脑袋,
大起来煤屑就不会糟蹋你白头发。”
他就安安静静了,当天夜里,
托姆睡着了,事情就来得稀奇,
他看见千千万万的扫烟囱小孩
阿猫阿狗全都给锁进了黑棺材。
后来来了个天使,拿了把金钥匙,
开棺材放出了孩子们(真是好天使!)
他们就边跳,边笑,边跑过草坪,
到河里洗了澡,太阳里晒得亮晶晶。
光光的,白白的,把袋子都抛个一地,
他们就升上了云端,在风里游戏;
“只要你做个好孩子,”天使对托姆说,
“上帝会做你的父亲,你永远快乐。”
托姆就醒了;屋子里黑咕隆咚,
我们就起来拿袋子、扫帚去做工。
大清早尽管冷,托姆的心里可温暖;
这叫做:各尽本分,就不怕灾难。
选自《天真之歌》
(卞之琳译)
--------------------------------------------------------------------------------
扫烟囱孩子(二)
风雪里一个满身乌黑的小东西
“扫呀,扫呀”在那里哭哭啼啼!
“你的爹娘上哪儿去了,你讲讲?”
“他们呀都去祷告了,上了教堂。
“因为我原先在野地里欢欢喜喜,
我在冬天的雪地里也总是笑嘻嘻,
他们就把我拿晦气的黑衣裳一罩,
他们还教我唱起了悲伤的曲调。
“因为我显得快活,还唱歌,还跳舞,
他们就以为并没有把我害苦,
就跑去赞美了上帝、教士和国王,
夸他们拿我们苦难造成了天堂。”
选自《经验之歌》
(卞之琳译)
来源 诗人() 原文:/waiguo/uk/blake.htm老虎
老虎!老虎!黑夜的森林中
燃烧着的煌煌的火光,
是怎样的神手或天眼
造出了你这样的威武堂堂?
你炯炯的两眼中的火
燃烧在多远的天空或深渊?
他乘着怎样的翅膀搏击?
用怎样的手夺来火焰?
又是怎样的膂力,怎样的技巧,
把你的心脏的筋肉捏成?
当你的心脏开始搏动时,
使用怎样猛的手腕和脚胫?
是怎样的槌?怎样的链子?
在怎样的熔炉中炼成你的脑筋?
是怎样的铁砧?怎样的铁臂
敢于捉着这可怖的凶神?
群星投下了他们的投枪。
用它们的眼泪润湿了穹苍,
他是否微笑着欣赏他的作品? 他创造了你,也创造了羔羊?
老虎!老虎!黑夜的森林中 燃烧着的煌煌的火光, 是怎样的神手或天眼
造出了你这样的威武堂堂?
(郭沫若译)
来源 诗人() 原文:/waiguo/uk/blake.htm