如何写论文?写好论文?免费论文网提供各类免费论文写作素材!
当前位置:免费论文网 > 范文百科 > 逍遥游翻译

逍遥游翻译

来源:免费论文网 | 时间:2016-10-30 20:50:32 | 移动端:逍遥游翻译

篇一:13庄子《逍遥游》原文及翻译

庄子《逍遥游》原文及翻译

北冥有鱼,其名为鲲,鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名而鹏,鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙於南冥;南冥者,天池也。齐谐者,志怪者也。谐之言曰:『鹏之徙於南冥也,水击三千里,搏扶摇而上者九万里,去以六月 息者也。』野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。

且夫水之积也 不厚,则其负大舟也无力;覆杯水於坳堂之上,则芥为之舟,置杯焉则胶,水浅而舟 大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力;故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风 。背负青天,而莫之夭阏者,而后乃今将图南。蜩与学鸠笑之曰:我决起而飞,枪榆枋,时则不至而控於地而已矣。奚以之九万里而南为?』适莽苍者三餐而反,腹犹果然,适百里者宿舂粮,适千里者三月聚粮;之二虫,又何知?

小知不及大知,小年不及大年,奚以知其然也?朝菌不知晦朔,惠姑不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。此大年也。而彭汤之问棘也是已:“穷发之北,有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼若垂天之云;搏扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。 斥笑之曰: ‘彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下, 翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。而彼且奚适也?’”此小大之辩也。

故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而徵一国者,其自视也亦若此矣,而宋荣子犹然笑之。且世而誉之而不加劝,世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。彼其於世,未数数然也;虽然,犹有未树也。夫列子御风而行,泠然善也,旬有 五日而后反,彼於致福者,未数数然也;此虽免乎行,犹有所待者也。若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?故曰:『至人无己,神人无功,圣人无名。』 祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲?

【译文】

北海有一条鱼,它的名称叫鲲。鲲的大,不知道它有几千里。鲲变化成鸟,鸟的名称叫鹏。鹏的背,不知道它有几千里。奋起而飞,它的翅膀就像挂在天上的云。这只鸟,海动风起时就将迁往南海。南海就是大自然的水池。《齐谐》是记载怪异的。《齐谐》中的话说:“当鹏迁往南海的时候,振翼拍水,水浪远达几千里。它乘着旋风环旋飞上几万里的高空。凭借六月的大风离开北海。”山野中的雾气,空中的尘埃,都是生物用气息相吹拂的结果。天色深蓝,是它的真正颜色呢?还是因为天高远而看不到尽头呢?鹏从高空往下看,也不过这样罢了。再说如果水的积聚不深厚,那么它负载大船就没有力量。倒一杯水在堂上低洼的地方,那么只能拿小草作它的船,放上一只杯子就贴地了,是水太浅而船太大的缘故。风的积聚如果不大,那么它承负巨大的翅膀就没有力量。所以鹏飞上几万里的高空,风就在它的下面,然后才能乘风。背负青天,没有什么能阻碍它,然后才打算往南飞。蝉和学鸠嘲笑鹏说:“我一下子起飞,碰到榆树、檀树之类的树木就停下来,有时如果飞不上去,就掉在地上罢了。哪里用得着飞上数万里的高空再向南飞呢?”到郊野去的人,只须准备一天三顿饭,回来肚子还是饱饱的;到百里远处去的人,头天晚上就捣米储积干粮;到千里远处去的人,要用几个月来储积干粮。这两只小动物又知道什么呢?

小智不了解大智,寿命短的不了解寿命长的。凭什么知道它是这样的呢?朝菌不知道一个月的开头和结尾,蟪蛄不知道一年中有春有秋。这是寿命短的。楚国的南部有冥灵这种树,以五百年当作春,以五百年当作秋;远古时有一种大椿树,以八千年当作春,以八千年当作秋;这是寿命长的。彭祖如今独以长寿著名,一般人与他相比,岂不可悲吗?

汤问棘是这样的。不生草木的极荒远之北,有黑色的深海,就是大自然的水池。那里有条鱼,它身宽数千里,没有知道它的长度的人。它的名称叫鲲。那里有只鸟,它的名称叫鹏,鹏的背像泰山,翅膀像

挂在天边的云。鹏乘着旋风环旋飞上数万里的高空,穿过云气,背负青天,然后打算往南飞,将要到南海去。斥嘲笑它说:“它将要到哪里去?我跳跃着往上飞,不超过几丈高就落下来,在蓬蒿中飞来飞去,这也就是飞的最高限度了,而它将要飞到哪里去呢?”这就是小和大的区别。

所以那些才智足以授予一个官职、品行顺合一方、道德符合一君主心意、能力使一国之人信任的人,他们看待自己,也像斥之类一样。宋荣子轻蔑地嗤笑这些人。再说全社会的人都称赞宋荣子,他却并不因此而更加奋勉,全社会的人都责难他,他也并不因此而更为沮丧。他能认清自我与外物的分际,辨明荣辱的界限,至此而止了。他在世上,没有拼命追求什么。虽然这样,还是有没树立起来的境界。列子乘风飞行,飘然轻巧,十五天后才返回。他对于招福的事,没有拼命追求。这虽然不用步行,但还是要凭借风力。至于顺应天地万物的本性,把握六气的变化,而在无边无际的境界中遨游的人,他们还凭借什么呢?所以说:至人无自我,神人无功利,圣人无声名。

《庄子·逍遥游》赏析

《逍遥游》是《庄子》一书的第一篇,它的中心思想是说:人应当不受任何束缚,自由自在地活动。这实际上反映了庄子要求超越时间和空间,摆脱客观现实的影响和制约,忘掉一切,在主观幻想中实现“逍遥”的人生观。《逍遥游》很能代表庄子的哲学思想,同时也体现出其散文的文学风格和成就。这里入选的并非《逍遥游》全篇,只是节录了开头的一部分,但这部分已经可以反映全篇的风格和成就。

这段选文共有三个段落,下面逐段讲解(此文的分段与课文的分段有出入——编者注)。

开头一段,从“北冥有鱼”起至“众人匹之,不亦悲乎”止。作者大笔挥洒,以描写神奇莫测的巨鲲大鹏开端,一开头就向我们展示了一幅雄奇壮丽的画卷:北方深海之中,有一条“不知其几千里”长的巨鲲。这条鱼的巨大,已经够令人惊奇的了,而它竟又变化为一只

大鹏,这怎不令人感到神奇万分呢?应当承认,这样的鱼和鸟是现实生活中绝对没有的,是人们绝对不曾见过的,但想像力丰富的庄子却偏要让你相信世间有此二物,特意对它们进行一番形象化的描写。描写的重点是大鹏:这只神奇的大鸟岂止是大,还要腾空而起,还要乘海风作万里之游,由北海直飞南海天池。它积满气力,怒张毛羽,一振而飞上天,翅膀像遮天盖地的大块云影。接着,作者又假借所谓《齐谐》一书的话来证明他的描写是可信的。《齐谐》上说:“大鹏迁往南海的时候,先拍击水面,滑行三千里,然后盘旋宛转,靠风气相扶,直冲云天,到达九万里高空。起飞之后,历时六月,方才止息。”那么,九万里高空又是什么景象,究竟如何高远呢?作者先以高空中只见游气奔腾,微尘浮动来形容,接着以人仰视天空的经验来比说,说大鹏在九万里高空俯视下界,也如同下界的人仰视高空,只见莽莽苍苍,难辨其“正色”。经过这样一番描写、形容和打比方,无形中联系了普通人的生活经验,调动了人们的联想和想像,把作者心目中那种为一般人难于理解和想像的高远哲学境界,变得易于理解和想像了。

接下来,作者为了说明“有所待”与“无所待”、小与大的区别,以及小与大之间思想境界和见识的悬殊,而连续打了一系列的比方。先以水与舟的比喻,说明“水之积也不厚,则其负大舟也无力”,正如同“风之积也不厚,则其负大翼也无力”。这是为了证明:大鹏的高飞南迁,凭借的是九万里的大风,这还是“有所待”的,没能做到真正的“逍遥游”,也就是没有达到作者理想的绝对自由境界。接着,作者又童话般地叙述了蜩(即蝉)和学鸠(小鸟名)对大鹏的嘲笑。蜩和学鸠局促的天地、渺小的见识,自鸣得意的口吻,以及它们毫无自知之明的对大鹏的奚落和嘲笑,本身就表现了它们的可怜和可笑,从而也有力地说明了作者所要表达的“小知不及大知”的道理。下文的朝菌、蛄与冥灵(大乌龟)、大椿的比喻,长寿者彭祖与众人的比喻等,自然就说明了“小年不及大年”的道理。作者作了这一系列的比喻,是为了说明:这些人和物之间小大之辨十分明显,但都毫无例外地没能达到超脱一切的“逍遥游”的境界。

汤问棘是这样的。不生草木的极荒远之北,有黑色的深海,就是大

自然的水池。那里有条鱼,它身宽数千里,没有知道它的长度的人。它的名称叫鲲。那里有只鸟,它的名称叫鹏,鹏的背像泰山,翅膀像挂在天边的云。鹏乘着旋风环旋飞上数万里的高空,穿过云气,背负青天,然后打算往南飞,将要到南海去。斥嘲笑它说:“它将要到哪里去?我跳跃着往上飞,不超过几丈高就落下来,在蓬蒿中飞来飞去,这也就是飞的最高限度了,而它将要飞到哪里去呢?”这就是小和大的区别。所以那些才智足以授予一个官职、品行顺合一方、道德符合一君主心意、能力使一国之人信任的人,他们看待自己,也像斥之类一样。宋荣子轻蔑地嗤笑这些人。再说全社会的人都称赞宋荣子,他却并不因此而更加奋勉,全社会的人都责难他,他也并不因此而更为沮丧。他能认清自我与外物的分际,辨明荣辱的界限,至此而止了。他在世上,没有拼命追求什么。虽然这样,还是有没树立起来的境界。列子乘风飞行,飘然轻巧,十五天后才返回。他对于招福的事,没有拼命追求。这虽然不用步行,但还是要凭借风力。至于顺应天地万物的本性,把握六气的变化,而在无边无际的境界中遨游的人,他们还凭借什么呢?所以说:至人无自我,神人无功利,圣人无声名。

《庄子·逍遥游》赏析

《逍遥游》是《庄子》一书的第一篇,它的中心思想是说:人应当不受任何束缚,自由自在地活动。这实际上反映了庄子要求超越时间和空间,摆脱客观现实的影响和制约,忘掉一切,在主观幻想中实现“逍遥”的人生观。《逍遥游》很能代表庄子的哲学思想,同时也体现出其散文的文学风格和成就。这里入选的并非《逍遥游》全篇,只是节录了开头的一部分,但这部分已经可以反映全篇的风格和成就。

这段选文共有三个段落,下面逐段讲解(此文的分段与课文的分段有出入——编者注)。

开头一段,从“北冥有鱼”起至“众人匹之,不亦悲乎”止。作者大笔挥洒,以描写神奇莫测的巨鲲大鹏开端,一开头就向我们展示了一幅雄奇壮丽的画卷:北方深海之中,有一条“不知其几千里”长

篇二:逍遥游(节选)翻译及赏析

逍遥游(节选)

《庄子》

原文:

北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也:怒而飞,其翼若垂天之云,是鸟也,海运则迁徙于南冥,一一南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言日:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟,置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天,而莫之夭阏者,而后乃今将图南。蜩与学鸠笑之日:“我决起而飞,枪榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三飧而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮,之二虫又何知!

小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋,上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋,此大年也。而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎!汤之问棘也是已。穷发之北,有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏。背若泰山,翼若垂天之云。抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气负青天,然后图南,且适南冥也。斥笑之日:“彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔在蓬蒿之间,此亦飞之至也。而彼且奚适也?”此小大之辩也。

故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也,亦若此矣。而宋荣子犹然笑之。且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣!彼其于世,未数数然也。虽然犹有未树也。夫列子御风而行泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。此虽免乎行,犹有所待者也。若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游于无穷者,彼且恶乎待哉?故日:至人无己,神人无功,圣人无名。

注释

(1)冥:通假“溟”,指海色深黑。“北冥”,北海。下文“南冥”,指南海。传说北海无边无际,水深而黑。天通银开户

(4)怒:奋起的样子,这里指鼓起翅膀。

(5)垂:同“陲”,边际。

(6)海运:海动。古有“六月海动”之说。海运之时必有大风,因此大鹏可以乘风南行。徙:迁移。

(7)天池:天然形成的大海。

(8)《齐谐》:书名。出于齐国,多载诙谐怪异之事,故名“齐谐”。一说人名。

(9)志怪:记载怪异的事物。志,记载。

(10)水击:指鹏鸟的翅膀拍击水面。击:拍打。

(11)抟(tuán):回旋而上。一作“搏”(bó),拍。扶摇:一种旋风,又名飙,由地面急剧盘旋而上的暴风。九,表虚数,不是实指。

(12)去:离,这里指离开北海。“去以六月息者也”指大鹏飞行六个月才止息于南冥。一说息为大风,大鹏乘着六月间的大风飞往南冥。以:凭借。息:风。

(13)野马:指游动的雾气。古人认为:春天万物生机萌发,大地之上游气奔涌如野马一般。

(14)尘埃:扬在空中的土叫“尘”,细碎的尘粒叫“埃”。

(15)生物:概指各种有生命的东西。息:这里指有生命的东西呼吸所产生的气息。 相:互相。吹:吹拂。

(16)苍苍:深蓝。其正色邪:或许是上天真正的颜色?其,抑,或许。正色,真正的颜色。邪,同“耶”,疑问语气词。极:尽。 下:向下。亦:也。是:这样。已:罢了。

(17)覆:倾倒。坳(ào):凹陷不平,“坳堂”指堂中低凹处。

(18)芥:小草。置杯焉则胶:将杯子放于其中则胶着搁浅。置,放。焉,于此。胶,指着地。

(19)斯:则,就。

(20)而后乃今:“今而后乃”的倒文,意为“这样,然后才??”。培:凭。

(21)莫之夭阏(yāo a):无所滞碍。夭,挫折。阏,遏制,阻止。“莫之夭阏”即“莫夭阏之”的倒装。 图南:计划向南飞。

(22)蜩(tiáo):蝉。学鸠:斑鸠之类的小鸟名。

(23)决(xua):疾速的样子。

(24)抢(qiāng):触,碰,着落。“抢”也作“枪”。榆枋:两种树名。榆,榆树。枋,檀木。

高中学习网 黄金白银资讯网 天通银开户

(25) 控:投,落下。

(26) 奚以:何以。之:去到。为:句末语气词,表反问,相当于“呢”。南:名词作动词,向南(飞行)。“奚以??为”,即“哪里用得着.......呢”。

(27) 适:去,往。莽苍:色彩朦胧,遥远不可辨析,本指郊野的颜色,这里引申为近郊。

(28)三餐:指一日。意思是只需一日之粮。反:同“返”,返回。

(29)犹:还。果然:吃饱的样子。

(30)宿:这里指一夜。 宿舂粮:即舂宿粮,舂捣一宿的粮食。

(31)之:此,这。二虫:指蜩与学鸠。

(32)知(zhì):通“智”,智慧。

(33)朝菌:一种大芝,朝生暮死的菌类植物。晦朔:晦,农历每月的最后一天,朔,农历每月的第一天。一说“晦”指黑夜,“朔”指清晨。

(34)蟪蛄(huì gū):寒蝉,春生夏死或夏生秋死。

(35)冥灵:大树名。一说为大龟名。

(36)根据前后用语结构的特点,此句之下当有“此中年也”一句,但传统本子均无此句。

(37) 大椿:传说中的大树名。一说为巨大的香椿。

(38)彭祖:传说中尧的臣子,名铿,封于彭,活了约八百岁。乃今:而今。以,凭。特,独。闻,闻名于世。

(39)众人:一般人。匹:配,比。

(40)汤:商汤。棘:汤时的贤大夫,《列子汤问》篇作“夏革(jí)”。已:矣。

(41)穷发:传说中极荒远的不生草木之地。发,指草木植被。

(42)修:长。

(43)太山:即泰山。在今山东泰安北。

(44)羊角:一种旋风,回旋向上如羊角状。

(45)绝:穿过。

(46)斥鴳(yàn):池沼中的小雀。斥,池,小泽。

(47)仞:古代长度单位,周制为八尺,汉制为七尺;这里应从周制。

(48)至:极点。

(49)小大之辩:小和大的区别。辩,同“辨”,分辨,分别。

(50)效:效力,尽力。官:官职。

高中学习网 黄金白银资讯网 天通银开户

逍遥游翻译:

北海有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲的巨大,不知道它有几千里啊:后来变成了鸟,它的名字叫鹏。鹏的脊背,不知道它有几千里呀:振奋而飞时,它的翅膀像天边的云彩,这只大鸟啊,当海动风起时它就飞到南海,——南海呀,就是一个天然的大水池啊。《齐谐》这本书,是记载怪异事的。《齐谐》这本书上说:“大鹏鸟在飞往南海的时候,水溅起来的浪花就有三千里之高,两个翅膀乘着盘旋向上的旋风而飞上九万里的高空,大鹏飞离时是凭着六月的大风。”雾气在游动呀,尘埃在浮动呀,自然界之中所有的微细之物都是依靠气息相互吹拂的结果。天的深蓝色,是它的真正本色吗?还是因为天太高远而看不到它的尽头呢?大鹏鸟在天空向下看,也不过像这样就罢了。况且水的聚集不深,那么它浮载大船也就没有力量。倒一杯水在堂屋的低洼之处,那么可用小草当船只,但放上一只杯子在那水上当船,就粘着地了,这是因为水浅而船大啊。风积聚得不够大,那么它负载巨大翅膀时也没有力量。所以大鹏鸟飞到九万里的高空时,那风就在它的下面了,然后才能借助风力;背靠青天,没有什么东西可以阻拦它,然后才能够飞向南方。蝉和斑鸠讥笑大鹏鸟说:“我们‘呼’的一下子就飞起来,碰上榆树和檀树就停下来,有时候或者飞不到树的高度,就落在地上算了,哪里用得着飞到九万里高空再向南飞呢?”到近郊去的人,当天就可以返回了,肚子还是饱饱的:到一百里远处去的人,在头一天晚上就要舂米做好干粮;到—千里远处去的人,要用三个月积蓄干粮,蝉和学鸠这两只小虫子又知道什么呢!

智慧少的人比不上智慧多的人,寿命短的比不上长寿者的经历。根据什么知道它是这样呢?朝生暮死的朝菌不可能了解—个月从初一到最后一日的时间变化过程,春生夏死、夏生秋死的蟪蛄不可能懂得一年四季的变化情况,这是因为它们短命啊。楚国的南面有一种冥灵树,以五百年为一春,以五百年为—秋,上古时代有一种叫大椿的树,以八千年为—春,以八千年为一秋,这是长寿的例子啊。彭祖如今独以长寿闻名,一般人与他相比寿命,都羡慕他,这不也太悲哀么!上古时有个叫商汤的国王也曾询问过他的大夫棘就是说的这件事。传说在那不毛之地的北边,有一个无边无际的深海,这就是天池。有一条大鱼在那里面,它的身体宽几千里,从来没有人能知道它的身子有多么长,它的名字叫鲲。也有一个大鸟在那里,它的名字叫鹏。鹏的脊背像泰山,翅膀像天边的云。乘着盘旋向上的旋风而飞上九万里的高空,穿越云层,背靠着青天,然后向南方飞,将要飞到南海去。生活在小水洼里的小雀讥笑它说:“那大鹏将要飞到哪里去呢?我腾飞向上,不超过几丈高就落下来,飞翔在飞蓬和青蒿高中学习网 黄金白银资讯网 天通银开户

这些野草之间,这也算是飞到顶点了。然而它将要飞到哪里去呢?”这就是小和大的区别啊。

所以那些才智胜任一官之职,品行能够得家乡群众赞扬的,道德符合一个君主的心意,又能取信一个国家的人,他们把自己看得很了不起,其实这种人也像小雀一样不知天高地厚啊。因而战国时代思想家宋荣子尚且嗤笑他们。举世的人都称赞他(宋荣子),他却并不因此而奋勉,举世的人诽谤他而他不以此更沮丧,因为他能认定自我与外物的区别,明辨荣誉和耻辱的界限,能达到这种样子也就够了啊!他对于世间的一切,没有急于追求过什么呀。即使是这样,宋荣子还尚未达到境界。列子乘风飞行,飘飘然地很满足,十五天后回来。他对于招福的事,从来没有拼命追求过啊。像他这样虽然可以免于徒步之劳,但毕竟还是有所依靠的呀。至于遵循天地万物本应该有的自然规律,而去把握阴、阳、风、雨、晦、明六气的变化,用来遨游在无穷的宇宙之中,那么他还有什么客观条件可需要依赖的呢?所以说:修养高的人能够忘掉自我,修养达到神化不可测境界的人无意追求功利,品格高尚、智慧高超的人就不会拼命追求名声。

逍遥游赏析

《逍遥游》是一篇寓言故事,也是集中体现庄子哲学思想和散文风格的佳作,课文节选的是文章的前半篇。无论从思想内容看,或是从艺术形式说,都能堪称《庄子》一书的代表作品。

庄子的目的,在于通过这篇寓言故事,宣扬他的“至人无己”的最高理想

境界。

作者首先虚构了一个大鲲化鹏的传说:说鹏是由鲲演变而来的。其次引出《齐谐》一书记载加以印证:鹏在腾飞之时,力大无比,“水击三千里,抟扶摇而上者九万里”,写出鹏南徙起飞时的壮观情景。最后又拟想大鹏背负青天往下看,所见惟茫茫天地,无边无际。庄子在文中极尽想象、夸张之能事,为后人创造了一极富文学象征意义的伟大形象。与此同时,为了衬托大鹏内在的美好形象,作者还刻画了终年洋洋自得地活动于林间草丛的蜩和斑鸠与大鹏形成鲜明的比照,从而更有力地突出了大鹏的壮美和宏图远志。

由此,文草提出“小知不及大知,小年不及大年”的观点。然而在庄子看来,凡言大小、长短皆为相对而言,人们常以“朝菌不知晦朔和蟪蛄,不知以春秋”来比喻享时短暂,以冥灵、大椿历年久长比喻享时久长,凡提及长寿之事,总以相传活了数百年的彭祖为羡慕和追求的典范。文章认为圣人是不会强以为判、空事攀慕的。

高中学习网 黄金白银资讯网 天通银开户

篇三:《逍遥游》翻译

《逍遥游》翻译

北海有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲很大,不知道有几千里;变化成鸟,它的名字叫鹏,鹏的背,不知道有几千里;奋起而飞,它的翅膀就像天际的云。这只鸟,海东风起时就会迁徙到南海;南海,是天然形成的大池。《齐谐》,是记载怪异事情的书;《齐谐》中说道:“鹏迁徙到南海,翅膀拍打水面击起几千米的波涛,它乘着狂风盘旋而上几万里,凭借六月的大风离开北海。”春日野外林泽中的雾气,空中的尘埃,都是生物用气息吹拂的结果。天空湛蓝,是它真正的颜色吗?还是因为它太远看不到尽头呢?鹏从高空向下看,也不过像这样罢了。再说水如果积聚得不够深,那么它负载大船就没有力量。倾倒一杯水在庭堂低洼的地方,那么小草就是它的船,而放置一个杯子就粘住了,这是因为水太浅而船太大。风如果积聚得不够大,那么它承载巨大的翅膀就没有力量。所以鹏飞上几万里高空的时候,风就在它的下面,然后才凭借风;背负青天,没有什么能阻遏它,然后才像现在这样飞往南海。蝉和斑鸠嘲笑鹏说:“我迅疾飞起,碰到榆树、檀树,如果飞不到就落在地上罢了;为什么要去几千里的高空飞向南边!”去郊野的人,只须准备三顿饭就返回了,肚子还是饱饱的样子;到几百里远的地方去的人,要用一夜准备粮食;到几千里远的地方去的人,要用几个月准备粮食。这两只虫子,又知道什么呢!小智慧不了解大智慧,寿命短的不了解寿命长的。为什么知道它是这样的呢?朝菌不知道一个月的开头和结果,惠蛄不知道一年中有春秋,这就是寿命短。楚国的南边有叫冥灵的大龟,把五百年当作春天,五百年当作秋天;远古有叫大椿的古树,把八百年当作春天,八百年当作秋天,这就是寿命长。彭祖而今凭借寿命长独闻名于世,一般人和他比,难道不可悲吗?

汤问棘的话是这样的:“不长草木的荒远之地,有深海,是天池。有一只鱼,它身宽几千里,没有人知道它的长度,它的名字叫鲲。有一只鸟,它的名字叫鹏,背像泰山,翅膀像天际的云;乘着狂风盘旋而上几万里,超越云气,背负青天,然后才向南飞去,将要到南海去。斥鴳嘲笑它说:‘它将要到什么地方去呢!我奋力跳起来往上飞,不超过几丈就落下,在蓬蒿之间翱翔,这也是飞翔的极限了。而它打算飞到哪里呢!’”这就是小和大的区别。

所以那些才智足以胜任一个官职,品行合乎一乡人的愿望,道德符合君主的

心意,能力使一国之人信任的人,他们看待自己也像这样。宋荣子嗤笑他们。全世的人都赞誉他,他也不会因此更加努力,全世的人都责难他,他也不更加沮丧,他能认清自身和身外之物,辨别荣誉与耻辱的界限,至此而止了;他在世上,没有急切地追求什么。即使这样,还有没有树立的境界。列子驾驭风行走,轻妙的样子,十五天后返回;他对于寻求幸福,没有急切追求。这样虽然免于行走,仍然有需要凭借的事物。如果遵循万物自然的本性和规律,顺应六气的变化,遨游在无穷无尽的境界中,还有什么需要凭借的呢!所以说,道德修养最完善的人清除外物与自我的界限,达到忘我境界,修养出神入化的人无意于建树功业,道德智慧最高的人不追求名誉地位。

尧打算把天下让给许由,说:“太阳和月亮出来了,炬火还没有熄灭;它和太阳月亮的光亮相比,不是很难吗?季雨及时降落了,还在灌溉;这对于润泽,不是徒劳的吗?如果先生在位,天下就会太平,可是我还空居其位;我觉得自己能力不足,请允许我把天下交给你。”许由说:“您治理天下,天下已经太平;可是我还替代你,难道我是为了名声吗?名声,是实派生的东西;难道我将追求这次要的东西吗?鹪鹩在深林中筑巢,不过占用一棵树枝;鼹鼠喝河里的水,不过喝满肚子。您回去吧,我对天下没有什么用处啊!厨师即使不下厨,主持祭祀的人也不能越过职权替代他!”

肩吾向连叔求教:“我从接舆那里听他说话,滔滔不绝没有边际,一说下去就不会返回。我惊恐他的言谈,好像银河没有边际;跟一般人的言谈距离很远,和情理不相近。”连叔说:“他的话说的是什么?”肩吾说:“在遥远的姑射山上,有一位神人居住在那里。皮肤像冰雪,轻盈柔美像处女,不吃五谷,吸清风饮甘露,乘着云气,驾着飞龙,在四海之外遨游。他的神情专一,使万物不染疾病,年年五谷丰登。我认为是虚妄之言,不真实可靠。”连叔听后说:“是呀!对于瞎子没有办法同他们欣赏花纹和色彩,对于聋子没有办法同他们聆听钟鼓的乐声。难道只是形骸上有聋有瞎吗?智慧上也有啊!这话,就是说你呀。那位神人,他的德行,把万物混同成为一体,世人祈求他治理天下,谁会忙碌劳累把天下当做自己的事情!那样的人,外物没有能伤害他的;大水到了不能淹没他,大

旱使金石熔化、土山焦裂,他也不觉得热。他的尘埃瘪谷仍然能烧制出尧舜,他怎么肯把万物作为自己的事情呢!”

宋人贩卖礼帽到越国,越人不蓄头发,在身上刺满花纹,没有地方用得到帽子。尧治理天下的百姓,安定海内的政局,到姑射山上,汾水北面,去拜见四位得道的高士,怅然若失,忘掉天下。

惠子对庄子说:“魏王赠送给我大葫芦的种子,我把它们种起来,长大后,果实有五石的容量。用它去盛水,它的坚固程度不能承受。把它剖开做成瓢,瓢很大没有能容纳的地方。这个葫芦不是不大,我因为它没有用处把它砸破了。”庄子说:“先生实在是不善于使用大东西啊!宋国有个人,善于调制不皲手的药物,世世代代凭借在水中漂洗丝絮为生。有个客人听说了这件事,希望用百金购买他的药方。全家人聚在一起商量:‘我们世世代代在河水里漂洗丝絮,不过数金;现在一卖掉就有百金,还是卖给他吧。’客人得到药方,拿它来游说吴王。越国发难,吴王让他统帅部队,冬天和越人在水上交战,大败越人,吴王划分出土地封赏给他。能使手不皲裂的药方是一样的,有的人凭借它获得封赏,有的人却不能免于在水中漂洗丝絮,这是使用方法的不同。现在你有五石容量的大葫芦,为什么不考虑把它作为腰舟而在江湖上浮游,却担忧它太大没有可以容纳的地方?您还是心思狭隘见识浅薄啊!”

惠子对庄子说:“我有一棵大树,人们叫它为‘樗’。它的树干疙里疙瘩,不符合绳墨取直的要求,它的树枝弯弯曲曲,不符合圆规和角尺取材的需要,生长在道路旁,木匠不理睬。现在你的言谈,大而无用,大家都不相信它。”庄子说:“先生您难道没看见过野猫和黄鼠狼吗?低下身子匍伏在地上,来等待往来遨游的小动物;四处跳跃,不避高低;踏中捕兽的机关陷井,死在网内。再有那牦牛,庞大的身体像天际的云。它能够做的事情可多了,可是不能捕捉老鼠。现在你有一棵大树,却担忧它没有用处,为什么不把它栽种在虚无之境,广大辽阔的旷野里,无所事事地在树旁自由徘徊,逍遥自在地在树下躺着。不遭到刀斧砍伐夭折,没有东西会去伤害它,虽然没有什么用处,但是哪里有什么困苦呢?”


逍遥游翻译》由:免费论文网互联网用户整理提供;
链接地址:http://www.csmayi.cn/show/84124.html
转载请保留,谢谢!
相关文章