如何写论文?写好论文?免费论文网提供各类免费论文写作素材!
当前位置:免费论文网 > 范文百科 > 翻译费每千字多少钱

翻译费每千字多少钱

来源:免费论文网 | 时间:2016-11-23 13:07:46 | 移动端:翻译费每千字多少钱

篇一:翻译一千字多少钱精诚翻译 学术成绩单范本

学生成绩表样本

精诚翻译公司 五折优惠中 找便宜翻译,那就百度搜索 精诚翻译或者 50元翻译

篇二:北京50元千字英语论文翻译多少钱

精诚翻译

拨--打【4000-—537-407】

精诚翻译全网最低5元百字起(市场价格10元,比传统翻译机构低40%左右,互联网+时代,省去中间的环节,价格低于翻译行业任何家翻译机构,5年经验保证,首推先翻译后付费模式,无效免单,免费试译,免费修改,为很多的大型外企和国企翻译过许多专业文件。五周年庆,五折优惠中 联系我们 请 搜索 精诚翻译

Fit to serve

貌而美则仕

NAMED last week as his party's candidate for the French presidential election,

Nicolas Sarkozy faces an opponent, Ségolène Royal, who has the press drooling[1]. “Dazzling” and “radiant”, she has been likened to a work of art (“Mona Lisa”) and a mythological figure (a “siren”).

Nicolas Sarkozy上周被其所在政党提名为法国总统候选人。他的对手是Ségolène Royal,法国媒体对她“令人目眩神迷”和“亮丽逼人”的美貌不吝溢美之词,还把她比作是蒙娜?丽莎和希腊女神。

Perhaps Mr Sarkozy should pay a visit to Chattanooga, Tennessee. The city's former mayor, Bob Corker, faced a similar problem in his Senate race last November. He prevailed against a congressman, Harold Ford junior, who was once counted among the 50 “most beautiful” people on Washington's Capitol Hill. (1)In response, Mr Corker hurled one of the strangest insults in campaign history. He

accused Mr Ford of being “an attractive young man”.

也许Sarkozy应该去造访一下田纳西的扎塔努加市。该市前任市长Bob Corker在去年11月角逐参议院席位时也遇到了同样的问题。他的对手是曾被评为美国国会山“最美50人”之一的众议员小Harold Ford。为了击败Ford,Corker找到了一个堪称美国竞选史上最奇怪的理由攻击他,指责福特是“一个迷人的小青年”。最终Corker取得了胜利。

“This is not a beauty pageant[2],” Ms Royal's detractors are fond of saying. But what makes them so sure? (2)The days are gone when a person would “vote for a pig if his party put one up,” as one British voter put it in the 1950s. Today, politicians must be well-groomed animals, selling their personalities not their

parties. Looks can have an especially powerful influence on the minority of floating voters who determine election results, says Linda Bilmes, a professor of

government at America's Harvard University.

Royal的对头们总爱说:“这不是选美。”可他们凭什么这么肯定?上世纪50年代英国一选民说,“如果政党推举一头猪参选,我们就投票给这头猪。”但那个年代已经过去了,今天的政客们要打扮得衣冠楚楚才行,他们推销的不是个人形象而是他们的政党。哈佛大学政治学教授Linda Bilmes认为,对于那些能够左右选举结果的少数摇摆不定的选民而言,候选人的外貌能够产生特别大的影响力。

In Ecuador, for example, Rafael Correa won the presidency last year with

headline-friendly promises and camera-friendly looks. His “party” was an afterthought[3]. In India, political parties often seem like shapeless nebulae[4] illuminated by star candidates. The southern state of Tamil Nadu was the first to

elect a film star as its chief minister. After his death in 1987, the position fell to two former actresses—his third wife and the inimitable Jayalalitha Jayaram, who rose to screen-stardom, according to one fans' website, “because of the frenzy for blond skin”.

比如说,Rafael Correa去年就是凭借口号喊得震天响和长相“具有亲和力”当上了厄瓜多尔总统,选民们压根儿没管他是哪个“政党”的人。印度各政党常常也是明星云集,光芒四射。南部Tamil Nadu邦是第一个选举电影明星作为领导人的邦。1987年这位明星死后,两位前女演员又先后坐上了他的位置——一个是他的第三任妻子,另一个是绝代佳人Jayalalitha Jayaram。某影迷网站说,她能一跃成为电影明星,全拜人们对棕黄色皮肤的狂热迷恋所赐。

It is tempting to try to prove that good looks win votes, and many academics have tried. (3)The difficulty is that beauty is in the eye of the beholder, and you cannot behold a politician's face without a veil of extraneous prejudice getting in the way. Does George Bush possess a disarming grin, or a facetious[5] smirk[6]? It's hard to find anyone who can look at the president without assessing him politically as well as physically.

美貌可以争取选票,许多人都这么认为,很多专业人士也纷纷尝试证明这一点。但其中的问题在于,美貌与否是选民的个人看法,而且选民们不可能排除政治因素来评判一个政客的长相。George Bush的笑,是可亲的露齿而笑,还是滑稽的傻笑呢?就总统而言,人们是不可能撇开政治因素单纯地去评价其外表的。

Such difficulties do not apply to Jyrki Kasvi. This fine-looking but little known fellow has represented the Uusimaa constituency in Finland's parliament since 2003. He was one of thousands of Finnish candidates whose looks were evaluated, on a scale of one to five, in one of the biggest-ever studies of beauty in politics, undertaken last year by three economists in Sweden and Finland. The candidates' campaign photographs were rated by more than 2,000 non-Finns. Unclouded by politics (none of the candidates was recognised) the scorers showed a surprising amount of cross-cultural consensus—although the French were as usual notably harsh judges.

Jyrki Kasvi不存在这个问题。2003年来,此君一直是Uusimaa选区推举给芬兰议会的候选人,长得好看,但没什么名气。去年三位经济学家在瑞典和芬兰就美貌与政治的关系开展了一项研究,此项规模空前的研究挑选了数千名芬兰政治候选人,请2000多名外国人参照候选人的参选照片,按照1到5对他们的相貌进行了打分。Kavski就是其中一位接受打分的人。由于打分人都不认识这些候选人,因此他们的评分没有受到政治因素影响。结果发现,打分人虽然文化背景不同,但对于相貌的评价却表现出惊人的一致性,只是法国人对美貌的界定还是一贯的挑剔。

篇三:标准的翻译价格

标准的翻译价格

语 种 价 格(单位:元/千汉字)

外译中 中译外

英语 120-160 160-190

1. 稿件字数以 Word 统计的中文字符数(不计空格)计算;

2. 笔译资料不足1000字,按1000字计算;

3. 3万字以上的稿件翻译价格优惠; 明: 4. 加急件加收 30%~100% 加急费;

5. 制图、制表、桌面排版需另收费用;

6. 专业技术资料翻译上浮 20% 至 60% ;

口译报价:

类 型 英语、日语

一般活动、展览、旅游 600-1000元/天

技术交流、商务谈判 800-1200元/天

中型会议 1500-3500元/天

大型国际会议 2500-4500元/天

说明:

1、翻译工作时间为8小时/天/人,不足4小时按半天计,超过4小时不足8小时按一天计算;

2、超时工作按每小时平均费用×150%计收加班费;

3、外埠出差,客户负责翻译人员的交通、食宿等费用;

4、口译服务需提前预约;

5、特殊专业及小语种价格另议。

同声传译价格:(需安排2人或2人以上译员同时工作)

同传类型 中英互译

大中型会议 半天 全天

专业类—高级类 3000-4000 6000-7000

说明:

1、客户如需同传翻译,请提前一周预约;

2、同传译员工作时间最小计量单位为半天;

3、为确保同传翻译服务质量,客户需告知工作内容,本公司将根据有关情况及要求,安排适合的同传译员;

4、外埠出差,客户负责翻译的交通、食宿和安全等费用。

影音翻译价格:

1.录音带、电视片听译:120元/分钟

2. 配音:400元/分钟

3.配乐、制作:400元/分钟

注:其它项目根据具体工作内容确定收费。

本地化桌面排版价格:

本地化桌面排版的费用由几部分组成:文字翻译,页面本地化制作与调整等。 文字翻译费用:

文本部分与普通翻译收费相同(参考笔译价格)

页面本地化制作与调整费用:

以网页页面计,一个页面指一个HTML、ASP、PHP等类似文档,25元—100元/页面

图形、本地化费用:

图形数量较多、比较复杂时,根据工作量进行收费;图形少且较简单的图形不收费。

翻译盖章价格:

翻译服务种 翻译盖章价校对盖章(客户自证件内容 单 位 类 格 翻)

驾驶证 英翻中 件 80元 50元

英翻中 件 80元 40元 学历学位 中翻英 件 100元 50元

英翻中 页 80元 40元 户口本身份证件 中翻英 页 100元 50元

英翻中 份 80元 40元 营业执照 中翻英 份 100元 50元

英翻中 学年 80元 40元 成绩单 中翻英 学年 100元 50元

其他类型小件翻译还包括验资报告,房产证明,收入证明、简历等,300字以内算做一份,英翻中80元/页,中翻英100元/页.

超过300字按照另一份记。请准备好需翻文件复印件,以上文件每增加一页副本,收10元.

数据录入价格:

您的某些资料是不是不便外传,只能在自己的单位或家中进行录入工作?北京信德雅同声翻译公司的录入员可以直接到您的单位或家中进行录入工作,兼职录入员都经过公司严格的训练,能很快的完成录入工作,而且对一些保密性文件保证不会外露;网上兼职打字录入和兼职录入人员外派服务。

上门服务:对于专用软件录入或需现场指导录入的客户可提供上门服务。 因文稿的不同而收费不同,以下只是大体价格:

◆ 文字每千字2--5元不等最低的价格

◆ 语音文件125--180元/小时的最低价格

◆ 单据或名片0.6--1.5元/条的最低价格

◆ 文章排版每版10--20元不等的最低价格

◆ 网页设计排版每页50--100元不等的价格

备注:以上价格均为大体价,量大从优价格面议!


翻译费每千字多少钱》由:免费论文网互联网用户整理提供;
链接地址:http://www.csmayi.cn/show/101991.html
转载请保留,谢谢!
相关文章