如何写论文?写好论文?免费论文网提供各类免费论文写作素材!
当前位置:免费论文网 > 其他范文 > 导游词 > 迪拜英文导游词

迪拜英文导游词

来源:免费论文网 | 时间:2016-11-27 16:29:28 | 移动端:迪拜英文导游词

篇一:英文导游词 the potala palace

Congratulations everyone.

You are lucky guy because all of you have conquered the highest palace in the world. Here is Roof of the world –The Potala Palace.

As far back as 1300 years ago the Tang emperor married his daughter, Princess Wencheng, to Srong-brtsan-sgam-po, King of Tibet. Thanks to this relation by matrimony the advanced Han culture was brought to Tibet, and the ties became closer between the Han and Tibetan nationalities. The princess won the love of the Tibetan people. For her residence a palace was built on the Red Hill. The palace had a thousand chambers, and was called "Potala" which means, in Tibetan, Mount Putuo where lives Bodhisattva Guanyin. However, the original palace was destroyed due to a lightening strike and succeeding warfare during Landama’s reign. In seventeenth century under the reign of the Fifth Dalai Lama, Potala was rebuilt. The Thirteenth Dalai Lama expanded it to today’s scale. The monastery-like palace, reclining against and capping Red Hill, was the religious and political center of old Tibet and the winter palace of Dalai Lamas.

Looking up to the towering Red Hill in Lhasa, you will be stunned by the extremely splendid colors and extensive lay-out of the Potala Palace. It is a sacred place in the minds of Tibetans, as well as the symbol of Lhasa.

The Potala Palace is an immense structure, its interior space being in excess of 130,000 square meters. The palace is more than 117 meters (384 feet) in height and 360 (1180 feet) in width, occupying a building space of 90 thousand square meters. Potala is composed of White Palace and Red Palace. The former is for secular use while the later is for religious.

The White Palace is first and foremost the residence of the Dalai Lama and his large staff. In addition, it was the seat of Tibetan government, where all ceremonies of state were held; it housed a school for religious training of monks and administrators. Red Palace is one of Tibet's major pilgrimage destinations because of the tombs of past Dalai Lamas. Within the White Palace are two small chapels, the Phakpa Lhakhang and the Chogyal Drubphuk; dating from the seventh century, these chapels are the oldest surviving structures on the hill and also the most sacred. The Potala's most venerated statue, the Arya Lokeshvara, is housed inside the Phapka Lhakhang, and it draws thousands of Tibetan pilgrims each day.

The former, as has been said, is the residence of the Dalai Lama, while the latter houses the Spirit Pagodas (Lingta , a pagoda in 13 storeys for the conservation of the Dalai Lama), a building in its central part. Standing against the mountain slope it is the picture of magnificence and grandeur.

follow me please, everyone just now I made a biref introduction about The Potala Palace. Now our tour will start from The White Palace.

Here we are .The White Palace consists of offices, dormitories, a Buddhist official seminary and a printing house. From the east entrance of the palace, painted with images of Four Heavenly Kings, a broad corridor upwards leads to Deyang Shar courtyard, which used to be where Dalai Lamas watched operas. Around the large and open courtyard, there used to be a seminary and dormitories. West of the courtyard is the White Palace. There are three ladder stairs reaching inside of it, however, the central one was reserved for only Dalai Lamas and central government magistrates dispatched to Tibet. In the first hallway, there are huge murals describing the construction of Potala Palace and Jokhang Temple and the procession of Princess Wencheng reaching Tibet. On the south wall, visitors will see an edict signed with the Great Fifth’s handprint. The White Palace mainly serves as the political headquarter and Dalai Lamas’ living quarters. The West Chamber of Sunshine and the East Chamber of Sunshine lie as the roof of the White Palace. They belonged to the Thirteenth Dalai Lama and the Fourteenth Dalai Lama respectively. Beneath the East Chamber of Sunshine is the largest hall in the White Palace, where Dalai Lamas ascended throne and ruled Tibet.

Okay , guys take a break and enjoy our free time.20 minutes later we meet here. Remind you don’t be late. The next site we will go to Red Palace.

Thank you!

篇二:大明寺英文导游词

Da Ming temple

Dear tourists, welcome to Da Ming temple. Da Ming temple was first built in Southern dynasty (457-464). The name of the year was called “Da Ming”, so the temple was named after the year. Till now, it is more than 1500 years. In its history, it was renamed by the emperor of Qian Long for “fa jing temple” during his fourth trip to the southern China.

各位游客,欢迎参观大明寺。大明寺最初建于南朝,公元457-464。因为年号叫大明,所以寺庙称为大明寺。直到现在,它已有1500年的历史。在历史上,它也被乾隆皇帝称为法净寺,在他第4次南巡期间。

In fact, Da Ming temple is not just a place about Buddhism, it contains five parts. There were many famous people like Ou yang xiu, Su shi, emperor Qian long, Jian Zhen and so on had been here in history.

事实上,大明寺不仅仅是一个寺庙。它是由5个部分组成的。在历史上,也曾有很多的名人如欧阳修,苏轼,乾隆皇帝,鉴真曾经来过。

Now, we are at the gate house .there are two bodhisattvas in the gate house. The monk faced to the south, He is the mile. In the back of Mile, we can see Wei Tuo .He is the protector of the god in the gate house.

现在,我们来到的是山门殿。在山门殿有两尊菩萨。朝南的这尊是弥勒。在弥勒对面的是韦陀,他是山门殿里的护法神。

In the gate house, there are also four celestial kings(four heavenly kings of Buddhism). This is eastern celestial king of the country protector. He represents duty and responsibility. He is there to remind us that we need to be conscientious in our roles and duties in order to make our country to be strong and harmonious.

在山门殿,同时也有四大天王。这个是东方的持国天王,他代表的是责任和义务。他在这里提醒我们,我们需要在工作和职责中尽职尽责,这样才能使我们的国家强大,和谐。

This is southern celestial king of progress. He is holding a sword. The sword is full of wisdom, art and skill. It even includes the improvement in our living standards; this clearly demonstrates that Buddhism is not passive or escapist. A misunderstanding view held by many people.

这是南方增长天王。他手里拿了一把宝剑。这把剑代表智慧,艺术和技术。它甚至代表了我们生活水平的提高。它也很明显的代表了佛并不是被动的,逃避现实的。这是很多人持有的错误观点。

This is western celestial king of Wide Vision; he has a mind which perceives both past and future. He has the ability to observe all beings and bless them. Under his protection, we can have an orderly society, the foundation for a peaceful and happy state.

这位是西方广目天王。他有预知过去和未来的眼力。他有观察所有事物保护他们的能力。在他的保护下,社会安定,和平和快乐的国家。

This is Northern Celestial King of Broad Knowledge. He is a reminder that we should learn extensively to acquire more knowledge and at the same time maintain a pure mind. Only in this way can we have true wisdom and the ability to do things well.

这位是北方的多闻天王。他时刻提醒我们,我们应该广泛学习获取更多知识,与此同时保持纯洁的思想。只有这样,我们才能拥有真正的智慧,才有能力将事情做好。

Then get out of the gate house, we can see two gingko trees in the yard. They are more than 250 years. Ginkgo trees are the city tree of yang Zhou. In yang Zhou, there are two kinds of city trees. One is the willow. In yang Zhou, you could see willow everywhere. The other one is the gingko tree. As gingko tree could live for thousands of years which could

presents the long history of yang Zhou.

从山门殿出来,我们可以看到庭院中有两棵银杏,这两棵已有250多年的历史。银杏是我们扬州的市树。我们扬州是双市树的。一种是柳树,扬州城到处都是柳树。另一种是银杏,因为银杏能活上千年,它也代表扬州悠久的历史。

Now we are going to the Great Buddha’s Hall. The sculptures in the Great Buddha’s Hall are very precious. There all built 200 years ago. Also they are the only remains in Qing dynasty in Jiangsu province.

接来下我们去的是大雄宝殿。大雄宝殿里的雕塑非常珍贵。因为他们都是200年建的。也是目前江苏唯一清代之间的建筑。

In the Great Buddha’s Hall, there are three big Buddha on the lotus. The middle one is Shijiamouni. It was said that he was a prince in ancient Indian. He was aware of the pains of human life, so he decided to give up his throne, his hard work was paid back and then he set up Buddhism. The two figures standing between him are his good apprentices.

在大雄宝殿,莲花宝座上有3尊大佛。中间的这位是释迦牟尼。据说他是古印度的一位王子。他看到了人世间的苦难,所以他决定放弃皇位。他的努力终于得到了回报,他创造了佛教。

The right one is the head of eastern world, he was called “medicine Buddha”. He could reduce the pain of the illness in human .the left one is e mi Buddha. He could help people enter into the heaven after their death.

The figure of Buddha looks new due to the fact that they all have been painted with golden in 2014 the year before last.

右边的这位是东方的药师佛,他能够减轻人的苦难。左边的这位是阿弥陀佛。他能够帮助人们死后去极乐世界。这些佛像看上去很新,因为2014年前年,我们重新镀金了。

Next we will visit the Jian Zhen memorial Hall. In 1963, Jian Zhen has passed away for 1200 years; China and Japan decided to build the hall in memory of Jian Zhen. The hall was designed by Liang Sicheng,

a famous architect. Once he designed the hall, he referred to the golden hall in tangzhaoti temple in Japan. So many people may think that it is the Japanese style at the first sight. In fact, it is a duplicate of tang dynasty building in china.

接下里,我们参观的是鉴真纪念堂。在1963年,鉴真圆寂1200周年之际,中国和日本决定建一个纪念堂纪念鉴真。这个纪念堂是由我国著名的建筑大师梁思成设计的。当初他设计纪念堂时,他参考的是日本唐招提寺的金堂。所以很多人第一眼看上去觉的和日本有点像。其实,这是我们中国唐代的复制品。

In the middle of hall, we can see a statue of Jian Zhen. This is a traditional craft in Yang Zhou. We call it “ganqijiazhu”. Next we gain something about Jian Zhen.

在大殿里,我们看到鉴真的一尊塑像。这是扬州传统的工艺,我们称之为干漆夹伫。接下里,我介绍一下鉴真。

Jian Zhen (688-753) was born in 688 in Yang Zhou. He was a master of Buddhism in the Tang dynasty. He was not only spread the Buddhism but also the friendly ambassadors spreading china-Japan friendship and promoting china-Japan cooperation.

鉴真生于公元688年扬州。他是唐代佛教的领导者。他不仅仅传播了佛教,也是传播中日友谊,促进中日合作的友好使者。

In 742, at the age of 55, he was decided to go to Japan at the urgent invitation of two Japanese monks. It took him 10 years to reach Japan. He failed 5 times before he successfully reached Japan. He had been in Japan for 10 years and taught the local people lots of things about Buddhism, medicine, structure, literature, sculpture, calligraphy, print and so on. So he was considered as the “Medicine Ancestor” and “cultural benefactor” of Japan.

公元742年,他55岁时,在两位日本僧人的邀请下,他决定去日本。他花了10年的时间才到达日本。经历过5次失败,直到他成功到日本。他在日本长达10年,教会了当地人很多关于佛教,医学,建筑,文学,雕塑,书法,绘画等等。所以,他被人称为“医学之祖”,“文化恩人”。

The building we are going to is Ancestral of Ou Yang, we also called it Ancestral Hall of Ou Yang wenzhong and six one Ancestral Hall. The Ou Yang Ancestral Hall was built by the Yang Zhou people for commemorating the benevolent rule of Ou Yangxiu in Yang Zhou. In his leader years, Ou Yangxiu called himself six one Retired Scholar and commented that I have ten thousand books at home. One thousand inscriptions and articles related with 3 dynasties. One lyre. One chess table, a pot of wine, plus me an old man. All together with the above five things, aren’t they six one?

我们接下来要去的是欧阳祠,我们通常又称之为欧阳文忠公祠,六一祠。欧阳祠是扬州老百姓建的为了纪念欧阳修在扬州的仁政所建。在他执政期间,欧阳修称他自己是六一居士、他说道我家藏书有一万卷,三代以来文书一千卷,一个琴,一个棋桌,一壶酒,加我一个。我加上之前的5个,难道不是六个一吗?

In this building, there is a stone inscription of Ou Yangxiu. The most interesting thing is that no matter what direction you observe this stone inscription, you’ll find that Ouyang’s eyes and feet always follow you direction. The most splendid part is his beard. If you watch it in some distance, it was while. But if you from the closer distance, it was black. And it is a pity that it was destroyed.

在这个房屋里,有一个欧阳修的石刻。最有意思的是,无论你站在什么角度,你会发现欧阳修的眼睛和双脚是跟着你的。有意思的是他的胡须,如果你站在选出看,他的胡须是白色的,站在近处,胡须是黑色的。可惜后来毁掉了。

Now we are going to the West Garden, which is also called the imperial garden. It was firstly built under the reign of emperor Kangxi of

篇三:三星堆英文导游词

Good morning, Ladies and gentlemen. Welcome to Sanxingdui Museum.

The museum is Situated in the northeast of the Sanxingdui Site and it was opened to the public in October 1997.It’s no doubt a treasure-house. Because it has a great number of historical relics , which are very spectacular, such as a stately standing figure, a freakish bronze mask, and a towering bronze holy tree; all of them are unparalleled treasures. Moreover there are many gold wares and jade wares ,and many of them are the first ever seen of their kind. All these relics proved that Sanxingdui was the capital of the ancient Shu Kingdom more than 3,000 years ago.

Now, Ladies and Gentlemen, I would like to introduce you one of the most unique and

grotesque relics in the museum - the bronze mask with protruding eyes. Everybody, please watch the mask carefully. It is 78 centimeters wide , 82.5 centimeters high and on the forehead there is a dragon-shaped crown, which is 68-centimeters long. The mask’s eyeballs are quite

strange,right? they are not the normal eyeballs ,but look like two bulging circular cylinders, and each thrusting outward about 10cm. The ears are also stange ,they are very big and stretch out on both sides. Actually , the mask is half human beings half animals . So you may feel confused: What was their prototype or origin? Why must they be expressed in such way?

The answer may lies in the history. 3000 years ago, Sanxingdui was the capital of the Shu Kingdom and Cancong was the first ruler. So the Shu people regarded Cancong as their

ancestral deity. According to written records in the Shu Kingdom’s Chronicle, it says: “ Cancong had protruding eyes”. In the past, scholars were very confused of the term “protruding eyes”, because they did not know what it really meant. In order to explain it, a lot of speculative theories were invented. But none of them were convincing. Now with the excavation of this mask, most archeologists agree that the term should refer to the appearance of the mask. They believe that the mask represents the image of CanCong , the first ruler of the Shu kingdom..

Everybody ,do you agree the explanation? If you don’t , here I want to share other

speculations with you. One opinion is the mask is associated with some folklore. Because the exaggerated eyes and ears are the most impressive features of the mask. So some archeologist believed that these images symbolize the so-called Thousand-Mile Eye and Wind-Accompanying Ear in Chinese folklore. Another opinion is that the mask shows the evolution of totems. Because early cultures tend to mix animism with ancestral worship , so it is not strange that the mask has both animalistic and human features. Everybody, no matter which opinion you take, because we have no written records about how and why the mask was made, I believe the debate about the mysterious mask will go on for a long time.

Now Ladies and Gentlemen, I will give you 5 minutes to observe the mask. And you can also freely photograph or film it, but please remember, don’t use flash here.

Thanks.


迪拜英文导游词》由:免费论文网互联网用户整理提供;
链接地址:http://www.csmayi.cn/show/105654.html
转载请保留,谢谢!
相关文章