如何写论文?写好论文?免费论文网提供各类免费论文写作素材!
当前位置:免费论文网 > 文秘写作 > 新闻报道 > 英文新闻报道短篇

英文新闻报道短篇

来源:免费论文网 | 时间:2017-02-15 06:02:28 | 移动端:英文新闻报道短篇

篇一:英语新闻必须记住的60个短词

新闻英语 看英语新闻必须记住的60个短语 备不时之需 英语新闻标题总是力求用有限的字数来表达新闻的内容,为此,在措词上尤其要狠下功夫,选词尽可能经济达意、简短明了,偏爱选用那些短小精悍或字母最少的动词。这是因为短小易懂、形象生动的措词不仅能增强新闻的简洁性和可读性,而且还能节省版面篇幅。如表示“破坏”或“损坏”一词意义的动词,标题一般不用damage,而用一些较之简短的词,如hit,harm,hurt, ruin或wreck等。又如表示“放弃”这一概念的动词,标题一般不用abandon,而用drop,give up,quit,skip或yield 等,表示“爆炸”之类的动词意义时,一般不用 explode,而用blast,crash, ram或smash等词。简而言之,英语新闻标题大都喜欢选用字形短小、音节不多而意义又比较广泛的词。

这类动词在标题中屡见不鲜,读者平时阅读时不妨多加留意,这对于提高英语水平,尤其是熟悉英语同义动词,无疑是大有稗益的。为便于读者更好地理解英语新闻标题,现再列举一些常见诸报端的标题小词,以备不时之需:

aid=assist(帮助,援助)

alter=change or modify(改变)

ask=inquire(询问)

assail=denounce(谴责)

axe=dismiss\reduce(解雇,减少)

balk=impede(阻碍)

ban=prohibit or forbid(禁止)

bar=prevent(防止,阻止)

bare=expose or reveal(暴露,揭露)

blast=explode(爆炸)

begin=commence(开始)

bid=attempt(努力)

bilk=cheat(欺骗)

bolt=desert or abandon(放弃)

boost=increase(增加,提高)

check=examine(检查)

claim=cause the death of……(夺去……的生命) clash=disagree strong1y(发生分歧,争议) curb=control or restrict(控制)

dip=decline or decrease(下降)

ease=lessen(减轻,缓和)

end=terminate(结束,中止)

flay=criticize(批评)

flout=insult(侮辱)

foil=prevent from(阻止,防止)

grill = investigate(调查)

gut=destroy(摧毁)

head=direct(率领)

hold=arrest(逮捕)

laud=praise(赞扬)

lop=diminish(下降,减少) map=work out(制订)

mark=celebrate(庆祝)

name=appoint\nominate(命名,提名) moot=discuss(讨论)

mull=consider(考虑)

nab=arrest(逮捕)

nip=defeat(击败)

nix=deny\disapprove(否决,拒绝) opt=choose(选择)

oust=expel(驱逐)

peril=endanger(危害,危及) pledge=determine(发誓)

plot=conspire(预谋,密谋策划) plunge=plummet(价格等)暴跌 poise=ready for action(作好准备) probe=investigate(调查)

raid =attack(进攻)

rap =criticize(批评)

rebuke=criticize(批评)

rout=defeat completely(击溃,打垮) slay=murder(谋杀)

soar=skyrocket(急剧上升) spur=encourage(激励,鞭策) swap=exchange(交流,交换) sway=influence(影响)

trim=reduce(削减)

vie=compete(竞争)

vow=determine(决心,发誓) weigh=consider(考虑)

woo=seek to win(争取,追求)

篇二:双语新闻2016年7月中

每日新闻一分钟:贾斯汀比伯与粉丝起冲突 Justin Bieber can't seem to stay on good terms withhis own fans. 贾斯汀比伯似乎不能与他的粉丝们保持良好关系。

On Saturday, while performing a concert in NewJersey, a fan threw a hat on stage for Bieber.周六比伯在新泽西州开演唱会时,一位粉丝往台上向他扔了一顶帽子。 Well, he did not take kindly to the interruption and told the crowd, 他并不喜欢打断他的演唱会这一行为

―Take this moment to listen, and try not to give me a hat or whatever you’re trying to throwonto the stage right now,

并对台下的观众说―认真听我的演唱会,而且别再往台上扔给我帽子或者其他任何东西‖ because I probably don’t want that.‖

―因为我根本不想要这些东西。‖

Immediately after Bieber apologized saying,

"Sorry, that was mean, but you ruined themoment."

之后比伯很快就道歉了,他说―抱歉,我有点小气了,可是你们破坏了那时的气氛。‖

1.on good terms with 与某人保持良好关系

例句:Get someone who is on good terms with himto try and persuade him. 找一个跟他说得来的人去动员他。

2.take kindly to 喜欢,乐于接受

例句:People in this region do not take kindly to strangers

这个地方的人一般不乐意接纳陌生人。

3.throw onto 把...扔到...

例句:Why did you throw that bag onto the grass?! You bug! 你怎么把袋子丢在草地上!你这个乱丢垃圾的人!

每日新闻一分钟:首次出现降低糖尿病死亡率的药物

A diabetes pill has been shown, for the first time, toreduce deaths among patients taking

it. 首次有种糖尿病药片能够减少服用该药的病人死亡率。

It's a big finding — and Lilly, the drug company thatmakes it, is trumpeting the results.

这是一项重大发现。制作该药物的礼来公司正为这一结果大肆庆祝。

An international group of researchers reported in The New England Journal of Medicine that thedrug, called Jardiance,

一群国际研究人员在新英格兰医学杂志上报道称该药物,名为恩格列净

lowered heart disease deaths by 38 percent and deaths from any cause by 32 percent overthree years.

三年以来将心脏病的死亡率降低了38%,将任何原因导致的死亡率降低了32%。 But doctors are not sure how the drug is doing it.

但是医生们还不清楚这种药物是如何发挥作用的。

Cardiologist Dr. Steve Nissen of the Cleveland Clinic, who reviewed the results, says,

这一结果是由克利夫兰诊所的心脏病学家史蒂夫尼森博士评估的,他说

"I can't think of very many times that we've seen a reasonably large clinical trial

―在临床试验中将死亡率降低三分之一的情况‖

where we have found a one-third reduction in death."

―真的不多见。‖

1.for the first time 首次,第一次

例句:The navy was now for the first time going tofind out.

现在海军将首先去加以核实。

2.think of 机器,想起,考虑

例句:Don’t think of your product as a computer

不要把你正在设计的产品认为是计算机

3.clinical trial 临床试验,诊治试验

例句:

His team is now planning a full-scale clinical trial of the treatment. 他的团队正在计划完整的可体松测试。

每日新闻一分钟:美国最年长老寿星去世 享年113岁 Goldie Michelson, the oldest American person hasreportedly died at her Massachusetts home at age113 just a month shy of her 114th birthday.

据报道,美国年龄最长者迈克尔逊在她马萨诸塞州的家中去世,享年113岁,距她114岁的生日仅差一个月。

Los Angeles-based Gerontology Research Groupsenior consultant Robert Young, who confirmedMichelson's death,洛杉矶老人医学研究组高级顾问罗伯特·杨证实了迈克尔逊的去世,

said that she had been "very frail and confined to bed" and hadn't been seen in public for along time.称,她一直非常虚弱,只能呆在床上,并且很长一段时间没有与公众见面。

Michelson was born in Elizabethgrad, Russia, in 1902 and moved to the United States when shewas a child.迈克尔逊于1902年出生在俄罗斯的

Elizabethgrad,小时候就搬到美国居住。

According to reports, the new oldest American is New Jersey resident Adele Dunlap, who's also113. 据报道,美国最新年龄最长者是新泽西的邓拉普·阿黛勒,也是113岁。

1、confine

限制,限定(防止扩散蔓延)

Health officials have successfully confined theepidemic to the Tabatinga area.

卫生官员成功地将疫情控制在塔巴廷加地区。

The US will soon be taking steps to confine theconflict.美国很快就会采取措施限制冲突。

限制(自己或自己的活动);使受局限

He did not confine himself to the one language.他没把自己局限于这一门语言。 Yoko had largely confined her activities to the world of big business.洋子主要是做大生意。

边界;界限;范围

The movie is set entirely within the confines of the abandoned factory. 电影的拍摄完全是在这个废弃的工厂厂区内进行。

the wild grass and weeds that grew in the confines of the grandstand.大看台上丛生的野草

2、public

平民;百姓;民众

Lauderdale House is now open to the public.劳德代尔艺术教育中心现已向公众开放。 Pure alcohol is not for sale to the general public.纯酒精不向大众出售。

(场所)公共的,公开的

the heavily congested public areas of international airports.国际机场人潮涌动的公共场所

I avoid working in places which are too public.我避免在过于抛头露面的地方工作。

每日新闻一分钟:印第安纳女孩在自家后院发现遗弃婴儿

According to CBS News Chicago, a northwesternIndiana girl reportedly found an abandoned infant inher back yard on Monday.

据CBS芝加哥新闻报道,一名印第安纳女孩周一在自家后院发现一名遗弃的婴儿。

9 year-old Elysia Laub found the infant in the grasswhile first mistaking the baby for a piglet, becauseher family keeps their own pig pen.

9岁的Elysia Laub在草丛中发现了这个婴儿,开始误以为是头小猪,因为她家里放养了猪。 She stated, It just freaked me out. I didn't know what it was.她说,这吓到我了。我不知道这是什么。

Elysia then called for her mom who was also in disbelief and shock.

然后Elysia呼喊她的妈妈,她妈妈同样感到怀疑和震惊。

According to officials, the baby is likely to be less than a day old and still had placenta andumbilical cord attached when it was found.

据官员称,婴儿可能出生还不到一天,发现的时候还有胎盘和脐带。

The newborn is currently at St. Anthony's Hospital receiving emergency medical treatment.

目前这名新生儿在圣安东尼医院接受医疗急救。

1、currently

(河、湖或海的)水流,潮流

Under normal conditions, the ocean currents of thetropical Pacific travel from east to west.在正常情况下,太平洋的热带洋流自东向西流。

The couple were swept away by the strong current.这对夫妻被巨大的水流卷走了。 思潮;潮流;趋向

Each party represents a distinct current of thought.每个党派代表一种不同的思潮。

A strong current of nationalism runs through ideology and politics in the Arab world.

一股强烈的民族主义思潮涌入阿拉伯世界的思想体系和政治体系。

现时的;当前的;进行中的

The current situation is very different to that in 1990.当前的形势与1990年截然不同。

He plans to repeal a number of current policies.他计划废除一些当前的政策。

2、emergency

紧急事件;意外事件;(尤指)事故

He deals with emergencies promptly.他迅速处理突发事件。

The hospital will cater only for emergencies.那家医院只看急诊。

紧急情况下的;应急的

The Prime Minister has called an emergency meeting of parliament.

首相已召集议会召开紧急会议。

She made an emergency appointment.她挂了急诊。

(设备、供应品等)救急用的,应急的

The plane is carrying emergency supplies for refugees.那架飞机正在为难民运送应急物资。

They escaped through an emergency exit and called the police.他们从紧急出口逃脱,并报了警。

每日新闻一分钟:北约和俄罗斯将举行会谈缓解紧张局势

On Wednesday, NATO announced that it will hold aformal meeting with Russia on July 13th, the onlydays after the alliance's summit in Warsaw.

周三,北约宣布将于7月13日与俄罗斯举行正式会谈,就在华沙联盟峰会的几天后。

篇三:短篇新闻稿

短篇新闻稿

1:今年以来,县工商局积极为挂点的安怀镇福平村办实事,支持该村灾后重建资金5000多元,捐赠价值7000元篮球架一副。(黎树荣 黎显杰)

2:11月10日,平南供电公司举办职工代表培训班,县总工会副主席易超珍为参加培训的80多人讲解了职代会的有关知识。(谢锦秀)

3:11月15日,马练瑶族乡40余名适龄应征青年接受了5个大项12个小项的体格检查。共有28名适龄青年顺利通过了初检。(莫硕超 李建平)

4:近日,东华乡政府为该乡兴华村都兴屯文化室订阅了《广西日报》、《贵港日报》等党报党刊。至此,该乡已连续4年为都兴屯群众送上这份温馨的精神食粮。(潘新森) 5:今年以来,县港航管理所深入开展严厉打击非法违法运输行为,取得良好成效。目前,已检查营运船舶和客圩渡船舶869艘/次,核查水运企业16家,水运服务企业4家,运输船舶622艘。(陈福林)

6:11月17日,县财政局举办现代财经知识讲座。财政局、审计局股长以上领导和21个乡镇财政所所长近100人,听取了广西财经学院丁晓安教授和谭彦红教授分别作的《促进县域经济发展的财税政策探索》和《农村财务及乡财县管》专题讲座。(黄健华)

7:11月16日至20日,我县2010年科级领导干部经济管理专题培训班在广西财经学院举办。2009年、2010年公开选拔的科级领导干部和部分新提任的科级领导干部共48人参加了培训。

(黄健华)

1:今年以来,县工商局积极为挂点的安怀镇福平村办实事,支持该村灾后重建资金5000多元,捐赠价值7000元篮球架一副。(黎树荣 黎显杰)

2:11月10日,平南供电公司举办职工代表培训班,县总工会副主席易超珍为参加培训的80多人讲解了职代会的有关知识。(谢锦秀)

3:11月15日,马练瑶族乡40余名适龄应征青年接受了5个大项12个小项的体格检查。共有28名适龄青年顺利通过了初检。(莫硕超 李建平)

4:近日,东华乡政府为该乡兴华村都兴屯文化室订阅了《广西日报》、《贵港日报》等党报党刊。至此,该乡已连续4年为都兴屯群众送上这份温馨的精神食粮。(潘新森)

5:今年以来,县港航管理所深入开展严厉打击非法违法运输行为,取得良好成效。目前,已检查营运船舶和客圩渡船舶869艘/次,核查水运企业16家,水运服务企业4家,运输船舶622艘。(陈福林)


英文新闻报道短篇》由:免费论文网互联网用户整理提供;
链接地址:http://www.csmayi.cn/show/169141.html
转载请保留,谢谢!
相关文章