如何写论文?写好论文?免费论文网提供各类免费论文写作素材!
当前位置:免费论文网 > 节日庆典 > 感恩节 > 感恩节英文简介

感恩节英文简介

来源:免费论文网 | 时间:2016-10-25 10:34:42 | 移动端:感恩节英文简介

篇一:感恩节的英文介绍

Thanksgiving Day is a harvest festival. Traditionally, it is a time to give thanks for the harvest and expressgratitude in general. It is a holidaycelebrated primarily in Canada and the United States. While perhaps religious in origin, Thanksgiving is now primarily identified as a secular holiday.

The date and location of the first Thanksgiving celebration is a topic of modest contention. Though the earliest attested Thanksgiving celebration was on

September 8, 1565 in what is now Saint Augustine, Florida[1][2], the traditional "first Thanksgiving" is venerated as having occurred at the site of Plymouth Plantation, in 1621.

Today, Thanksgiving is celebrated on the second Monday of October in Canada and on the fourth Thursday of November in the United States. Thanksgiving dinner is held on this day, usually as a gathering of family members and friends.

Thanksgiving Dayin America is a time to offer thanks, of family gatherings and holidaymeals. A time of turkeys, stuffing, and pumpkin pie. A time for Indian corn, holiday parades and giantballoons.

在美国,感恩节是一个感谢恩赐,家庭团聚,合家欢宴的日子;是一个家家餐桌上都有火鸡、填料、南瓜馅饼的日子;是一个充满了印第安玉米、假日游行和巨型气球的日子。

Thanksgiving is celebrated on the 4th Thursday of November, which this year (2005) is November 24th.

每年十一月的最后一个星期四是感恩节,在今年(2005)则是11月24日。下面让我们来看看感恩节的由来吧:

The Pilgrims who sailed to this country aboard the Mayflower were originally members of the English Separatist Church (a Puritan sect). They had earlier fled their home in England and sailed to Holland (The Netherlands) to escape religious persecution. There, they enjoyed more religious tolerance, but they eventually became disenchantedwith the Dutch way of life, thinking it ungodly. Seeking a better life, the Separatists negotiated with a London stock company to finance a pilgrimage to America. Most of those making the trip aboard the Mayflower were non-Separatists, but were hired to protect the company's

interests. Only about one-third of the original colonists were Separatists.

乘"五月花"来到这个国度的旅行者(朝圣者)原本是英国分离者地下教会清教徒,他们的家在英国,因不堪忍受国内的宗教迫害,他们逃亡到荷兰。在荷兰,他们享受了更多的宗教信仰自由,但最终却意识到在荷兰的这种生活方式是对他们的主的亵渎。为了寻求更好的生活,他们与伦敦贸易公司协商,由该公司资助他们到美国。在这趟旅途中,船上只有大约1/3的乘客是清教徒,其他大多数人并非分离派清教徒,而是公司雇佣来保护其利益的人员(契约奴)。

The Pilgrims set ground at Plymouth Rock on December 11, 1620. Their first winter was devastating. At the beginning of the following fall, they had lost 46 of the original 102 who sailed on the Mayflower. But the harvest of 1621 was a bountiful one. And the remaining colonists decided to celebrate with a feast -- including 91 Indians who had helped the Pilgrims survive their first year. It is believed that the Pilgrims would not have made it through the year without the help of the natives. The feast was more of a traditional English harvest festival than a true "thanksgiving" observance. It lasted three days.

1620年12月11日,旅行者们在"普利茅斯石"登陆。他们的第一个冬季是灾难性的,第二年秋天来临时,原来的102名乘客只剩下56人。但1621年他们获得了大丰收,这些幸存的殖民者们决定和帮助他们度过困难的91名印第安人一起飨宴庆祝。他们相信,若没有当地居民的帮助,他们是不可能度过这一年的。这次节日的盛宴不仅仅是一个"感恩"仪式,它更像英国传统的丰收庆典。庆典持续了三天。

Governor William Bradford sent "four men fowling" after wild ducks and geese. It is not certain that wild turkey was part of their feast. However, it is certain that they had venison. The term "turkey" was used by the Pilgrims to mean any sort of wild fowl.

总督布雷德福派了“四人捕鸟队”去捕捉野鸭和野鹅。我们现在并不能确定是否有野生火鸡在当时的筵席上,但筵席上肯定有鹿肉。当时,朝圣者用 "火鸡"一词来代表各种野禽。

Another modern staple at almost every Thanksgiving table is pumpkin pie. But it is unlikely that the first feast included that treat. The supply of flour had been long diminished, so there was no bread or pastries of any kind. However, they did eat boiled pumpkin, and they produced a type of fried bread from their corn

crop. There was also no milk, cider, potatoes, or butter. There was no

domestic cattle for dairy products, and the newly-discovered potatowas still considered by many Europeans to be poisonous. But the feast did include fish, berries, watercress, lobster, dried fruit, clams, venison, and plums.

现在,几乎每家感恩节餐桌上都有南瓜馅饼――感恩节的另一种主食。但在当年的第一次庆典上却不可能有这种食品。因为面粉奇缺,所以面包、馅饼、糕点等食物都没有。但他们却吃了煮南瓜,并用收获的玉米制成了一种油炸面包。也没有牛奶、苹果酒、土豆和黄油。没有驯养的奶牛,自然没有牛奶;而新发现的土豆被很多欧洲人认为是有毒的。第一次庆典上有鱼、草莓、豆瓣菜、龙虾、干果、蛤、鹿肉、李子等。

This "thanksgiving" feast was not repeated the following year. But in 1623, during a severe drought, the pilgrims gathered in a prayer service, praying for rain. When a long, steady rain followed the very next day, Governor Bradford proclaimed another dayof Thanksgiving, again inviting their Indian friends. It wasn't until June of 1676 that another Day of Thanksgiving was proclaimed.

紧接着的第二年(1622)却没有举行"感恩"庆典。到了1623年,发生了一场严重的旱灾,朝圣者们聚集到一起,举行了虔诚的祁雨仪式,刚好在第二天,一场充沛的大雨从天而降。威廉布雷德福总督宣布再次庆祝感恩节,并再次邀请了他们的印第安朋友。之后数年无感恩节,直到1676年6月,感恩节才再次被提出。 每年11月的第四个星期四是感恩节 (Thanksgiving Day) 。感恩节是美国人民独创的一个古老节日,也是美国人合家欢聚的节日,因此美国人提起感恩节总是倍感亲切。

感恩节的由来要一直追溯到美国历史的发端。1620年,著名的“五月花”号船满载不堪忍受英国国内宗教迫害的清教徒102人到达美洲。1620年和1621年之交的冬天,他们遇到了难以想象的困难,处在饥寒交迫之中,冬天过去时,活下来的移民只有50来人。这时,心地善良的印第安人给移民送来了生活必需品,还特地派人教他们怎样狩猎、捕鱼和种植玉米、南瓜。在印第安人的帮助下,移民们终于获得了丰收,在欢庆丰收的日子,按照宗教传统习俗,移民规定了感谢上帝的日子,并决定为感谢印第安人的真诚帮助,邀请他们一同庆祝节日。

在第一个感恩节的这一天,印第安人和移民欢聚一堂,他们在黎明时鸣放礼炮,列队走进一间用作教堂的屋子,虔诚地向上帝表达谢意,然后点起篝火举行盛大宴会。第二天和第三天又举行了摔跤、赛跑、唱歌、跳舞等活动。第一个感恩节非常成功。其中许多庆祝方式流传了300多年,一直保留到今天。

初时感恩节没有固定日期,由各州临时决定。直到美国独立后的1863年,林肯总统宣布感恩节为全国性节日

Fourth of November every year is Thanksgiving Day on Thursday

(Thanksgiving Day). Thanksgiving Day is a creative USA the people antiquited festival, festival being also an American whole family happy get-together, American mentions Thanksgiving Day therefore always feeling very kind.

The Thanksgiving Day reason needs to trace back to till USA history start. In 1620, the famous "May flower " number boat is fully loaded with the religious persecution puritan 102 people who endures United Kingdom in the homeland extremely getting to America. Winter in 1621 joint of in 1620 and, they have come across difficulty hard to imagine, above being poverty-stricken, past

tense in winter, the immigrant who lives down only has 50 messengers. At this time, good-natured Indian being given to have come an aliment by immigrant , goes out of self's way to send person to teach them how hunting , maize , Spanish gourd catching fish and cultivating. Under Indian help, immigrants have finally gained good harvest , the immigrant has stipulated the day thanking God's , have decided to be that the sincerity thanking Indian helps their to observe a festival , invites and in the day celebrating good harvest joyously , according to religious tradition convention.

This a day , Indian and immigrant on the first Thanksgiving Day get together joyously , they are in airing of views in the dawn the salvo, forms order walking into the room one being used as church , express a gratitude piously to God , light up and then a bonfire holding the grand banquet. The day has held a second day with third tripping and falling , race, has sung , has danced to wait to use personal influence. The first Thanksgiving Day are very successful. Among them a lot of the more than 300 years having celebrated way go around, reserves till today.

When original Thanksgiving Day does not fix date , the prefecture decides for a short time by every. Until USA is independent, in 1863 in the day afer tomorrow, President Lincoln announces Thanksgiving Day is countrywide festival.

篇二:感恩节的起源与传统英文资料

Origin of Thanksgiving Day and Thanksgiving Day Tradition 感恩节的起源与传统

Origin of Thanksgiving Day Thanksgiving is America's preeminent day. It is celebrated every year on the fourth Thursday in the month of November. It has a very

interesting history. Its origin can be traced back to the 16th century

when the first thanksgiving dinner is said to have taken place.

Journey of Pilgrims

The legendary pilgrims, crossed the Atlantic in the year 1620 in

Mayflower-A 17th Century sailing vessel. About 102 people traveled

for nearly two months with extreme difficulty. This was so because

they were kept in the cargo space of the sailing vessel. No one was allowed to go on the deck due to terrible storms. The pilgrims comforted themselves by singing Psalms- a sacred song.

朝圣者的旅程

传说中的朝圣者,在 1620 年在五月花号 A 17 世纪帆船横渡了大西洋。约有 102 人走过近两个月有极端困难。这是船只的因为他们被关在航行的货物空间。没有人被允许去在甲板上由于可怕的风暴。朝圣者们通过唱诗篇 — — 神圣的歌曲是在自我安慰。

Arrival in Plymouth

The pilgrims reached Plymouth rock on December 11th 1620, after a sea journey of 66 days. Though the original destination was somewhere in the northern part of Virginia, they could not reach the place owing to winds blowing them off course. Nearly46 pilgrims died due to extreme cold in winter. However, in the spring of 1621, Squanto, a native Indian taught the pilgrims to survive by growing food. 在普利茅斯的到来

朝圣者在 1620 年 12 月 11 日,经过 66 天的海上旅程到达普利茅斯岩石。虽然原先的目的地是什么地方在弗吉尼亚州北部,他们不可能到达的地方由于海风使他们偏离了航线。Nearly46 朝圣者死于极端寒冷的冬季。然而,在春天 1621 年,斯匡托,一位印第安人们教这些清教徒种植食物生存下去。

Day of Fasting and Prayer

In the summer of 1621, owing to severe drought, pilgrims called for a day of fasting and prayer to please God and ask for a bountiful harvest in the coming season. God answered their prayers and it rained at the end of the day. It saved the corn crops.

天的禁食和祈祷

1621 年,由于严重的干旱,夏季朝圣者呼吁了一天的斋戒和祈祷讨神的喜悦,在即将到来的季节里要求提供了丰硕的成果。上帝回答说他们的祈祷和下雨在年底的一天。它保存的玉米作物。

First Thanksgiving Feast

It is said that Pilgrims learnt to grow corn, beans and pumpkins from the Indians, which helped all of them survive . In the autumn of 1621, they held a grand celebration where 90 people were invited including Indians. The grand feast was organized to thank god for his favors. This communal dinner is popularly known as “The first thanksgiving feast”. There is however, no evidence to prove if the dinner actually took place.

While some historians believe pilgrims were quite religious so, their thanksgiving would've included a day of fasting and praying, others say that the Thanksgiving dinner did take place.

第一个感恩节大餐

据说是朝圣者学会了种植玉米,豆类和南瓜从印第安人,帮助他们生存。在 1621 年秋天,他们举行了盛大的庆祝活动这里有 90 人被邀请包括印第安人。为了感谢上天的恩惠,我们成立了盛大的宴会。这个社区的晚餐通常被称为"第一次感恩节大餐"。然而,是没有证据证明是否晚餐实际发生。

尽管一些历史学家相信,朝圣者笃信宗教的所以他们感恩节会包含了一天的禁食和祈祷的也有人说感恩节大餐确实发生。

Turkey and First Thanksgiving Feast

There is no evidence to prove if the customary turkey was a part of the initial feast. According to the first hand account written by the leader of the colony, the food included, ducks, geese, venison, fish, berries etc.

土耳其和第一个感恩节大餐

尚无证据证明如果传统的火鸡是初始的盛宴的一部分。根据第一手帐户写的殖民地的领袖,食物包括鸭、 鹅、 鹿肉、 鱼、 浆果等。

Pumpkin and Thanksgiving Feast

Pumpkin pie, a modern staple adorning every dinner table, is unlikely to have been a part of the first thanksgiving feast. Pilgrims however, did have boiled pumpkin. Diminishing supply of flour led to the absence of any kind of bread.

The feast continued for three days and was eaten outside due to lack of space. It was not repeated till 1623, which again witnessed a severe drought. Governor Bradford proclaimed another day of

thanksgiving in the year 1676. October of 1777 witnessed a time when all the 13 colonies joined in a communal celebration. It also marked the victory over the British.

After a number of events and changes, President Lincoln proclaimed last Thursday in November of

thanksgiving in the year 1863. This was due to the continuous efforts of Sarah Josepha Hale, a magazine editor. She wrote a number of articles for the cause.

南瓜和感恩节大餐

南瓜馅饼,装饰每个餐桌的主食是不可能一直的第一次的感恩节大餐的一部分。然而,朝圣者确实有煮的南瓜。正在递减的供给的面粉,导致没有任何种类的面包。

节日持续了三天和被吃掉了外面的空间缺乏。它不被重复直到 1623 年,再次见证了严重的干旱。威廉布雷德福总督宣布另一个在 1676 年庆祝感恩节。1777 10 月见证了一次,当13 个所有的殖民地加入社区的庆祝活动。这也标志着英国的胜利。

经过大量的事件和变化,林肯总统宣布感恩节在 1863 年 11 月最后一个星期四。这是因为莎拉当时黑尔,一位杂志编辑的不断努力。她的理由写了大量的文章。

Thanksgiving Day Tradition

Thanksgiving Day is a communal celebration marked as a sense

of gratitude people feel for all the good things in life. This is done

by offering prayers, gifting your near and dear ones. The fourth

Thursday in the month of November is marked for the yearly

celebration. The tradition of Thanksgiving continues till date in

the form of

感恩节是一个公共庆典标志着作为生命中所有美好的事

物感到感激的人。这是通过提供祈祷,赠与你的至亲。

在十一月的第四个星期四是显着的年度庆祝活动。感恩

节的传统一直延续到形式的日期

Family Reunion and Feasting

Family feast is an important tradition during Thanksgiving. The entire family sits at the table during dinner and offer prayer to the Lord Almighty for his continuous grace. It is also a time for relatives living in different places to come together and celebrate.

家庭聚会和宴会

家庭盛宴是感恩节期间的一个重要的传统。全家人围坐在晚餐桌上,全能的主祈祷,他不断的恩典。这也是一个生活在不同的地方走到一起庆祝亲戚的时间。

Tradition of Turkey

The traditional stuffed turkey adorns every dinner table during the feast. Pumpkin pie, Cranberry sauce, Corns are some of the dishes cooked everywhere to mark the day. Though historians don't have an evidence to prove that turkey was eaten during the first Thanksgiving dinner, but the thanksgiving celebration will be incomplete without it.

传统的火鸡

传统的火鸡晚餐餐桌装饰每一个节日期间。南瓜饼,蔓越莓酱,玉米的菜肴都标记的日子。虽然历史学家没有证据证明土耳其是第一个感恩节晚餐时吃,但感恩节庆祝活动将没有它是不完整的。

Parades

The traditional Thanksgiving parade probably started with President Lincoln proclaiming it an official day. The full- dress parade is a way to display the country's military strength and discipline. The main aim of such parades is to lift the spirits of the spectators, provide them with wholesome entertainment. In the present day, parades are accompanied with musical shows and celebrities.

游行

传统的感恩节游行大概始于林肯总统宣布这一天正式。完整的阅兵式是一种显示国家的军事实力和纪律。主要目的是这样的游行是振奋的观众,为他们提供健康的娱乐。在本节,游行是伴随音乐节目和名人。 Football Games

Watching NFL football during Thanksgiving is a popular tradition. The traditional game between the Detroit Lions and the Green Bay Packers continues. One of the most memorable games having been played on this day.

足球比赛

感恩节观看美式足球是一种流行的传统。底特律雄狮和绿湾包装之间的传统游戏继续。一个最难忘的游戏已经在这一天。

Pumpkin

Another modern staple at almost every Thanksgiving table is the

customary 'Pumpkin Pie'. It is not sure whether pumpkin was one of

the dishes in the first thanksgiving dinner. Pilgrims probably made a

pumpkin dish sweetened with honey or syrup. They were however a

part of all traditional meals long before the arrival of pilgrims.

Pumpkin leaves were also used as salads. According to historians,

other seasonal vegetables included squash. People at that time were

not particularly fond of vegetables, they were mostly meat eaters.

Pumpkin is one of the important symbols of the harvest festival and

has been an American-favourite for over 400 years now.

不同的主食几乎在每一个感恩节的餐桌是惯例的“南瓜饼”。这是不知道南瓜是在第一个感恩节晚餐的菜。朝圣者可能做了一个南瓜菜用蜂蜜或糖浆的甜味。他们不过一切传统餐前到来朝圣者的一部分。南瓜叶也被用作沙拉。据历史学家说,其他季节性蔬菜包括南瓜。当时的人们并不特别喜欢吃蔬菜,他们大多是肉食者。南瓜是一个丰收节的重要标志,是美国人最喜欢的超过400年了。

Turkey The celebration of Thanksgiving will be incomplete without the legendary Turkey. It derives its name from the 'turk turk' sounds it makes when scared. Turkey was at one time being considered as the national symbol of America. Benjamin Franklin felt that turkey was the right choice because it was a good runner and had a sharp sight. A bald eagle later became the national symbol of America.

火鸡

感恩节庆祝活动将是不完整的没有传说中的火鸡。它推导出它的名字来自 '土耳其人特克' 听起来它使害怕时。土耳其一度被视为美国的国家象征。本杰明 · 富兰克林认为土耳其是正确的选择,因为它是一个很好的选手,并且有一个锋利的景象。一只秃鹰后来成为了美国的国家象征。

First Thanksgiving Feast

The famous 'Turkey' adorns the table of every household as a main course during the celebration. The customary dinner reminds of the 'Four Wild Turkeys' served at the 'First Thanksgiving Feast'.

It is said, that pilgrims had a feast consisting of cooked turkey after their first harvest in the year 1621, which popularly came to be known as 'First Thanksgiving Feast'. It continued for three days and included ninety Indians. There is however no evidence to prove that turkey was cooked during the first feast. It could have been Venison-flesh of a deeror wild goose meat.

According to folklore Queen Elizabeth of 16th century England was chewing a roast goose during a

harvest festival. During the meal, she got to know that the Spanish Armada, on its way to attack England had sunk. In the joy of good news, she ordered for a second goose. Goose became a favourite bird at harvest time in England. However, when the pilgrims arrived in America, they replaced the roasted goo=[quite popular during the festival. They are used to decorate dining tables and make harvest wreaths- A popular gift item among Americans. Ornamental popcorns are also widely used. Corn reminds us of the importance and heritage of the famous harvest festival. It also remains America's foundation of 'Modern-Agriculture '.

第一次的感恩节大餐

著名的“火鸡”点缀了每一户的表为主要过程的庆典。习惯晚餐提醒“四只野生火鸡”曾在第一个感恩节盛宴”。

这是说,那些朝圣者组成的烤好的火鸡,他们在1621年后的第一次丰收盛宴,这通常被称为“第一次感恩节大餐”。它持续了三天,包括九十名印度人。但是没有证据证明火鸡煮熟了第一节期间。它可能是鹿肉deeror雁肉的肉。

篇三:感恩节介绍中英文对照

In the United States, the fourth Thursday in November is called Thanksgiving Day. On that day, Americans give thanks for the blessings they have enjoyed during the year. 在美国,每年11月的最后一个周四称为‘感恩节’,在那天,美国人为每年得到的上天赐福表示感激。

Thanksgiving Day is the most truly American of the national Holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country. 感恩节是美国国定假日中最地道、最美国式的节日,而且它和早期美国历史最为密切相关。

In 1620, the settlers, or Pilgrims, they sailed to America on the May flower, seeking a

place where they could have freedom of worship. 1620年,一些朝圣者(或称为清教徒)乘坐"五月花"号船去美国寻求宗教自由。

After a tempestuous two-month voyage they landed at in icy November, what is now

Plymouth, Massachusetts.他们在海上颠簸折腾了两个月之后,终于在酷寒的十一月里,在现在的马萨诸塞州的普里茅斯登陆。

During their first winter, over half of the settlers died of starvation or epidemics. Those who survived began sowing in the first spring. 在第一个冬天,半数以上的移民都死于饥饿和传染病,活下来的人们在第一个春季开始播种。

All summer long they waited for the harvests with great anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest. 整个夏天他们都热切地盼望着丰收的到来,他们深知自己的生存以及殖民地的存在与否都将取决于即将到来的收成。

Finally the fields produced a yield rich beyond expectations. And therefore it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed. 后来,庄稼获得了意外的丰收,所以大家决定要选一个日子来感谢上帝的恩典。

Years later, President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every year. 多年以后,美国总统宣布每年十一月的第四个星期四为感恩节。

The celebration of Thanksgiving Day has been observed on that date until today. 感恩节庆祝活动便定在这一天,直到如今。

Does Thanksgiving reflect any part of the American culture? 感恩节反映了哪些美国文化?

It reminds us of the history that the pilgrims left Europe for religious freedom and

established their new country. 它让人们记住这段历史,从欧洲来的移民祈祷宗教自由,和建立新的国家。

Thanksgiving Day is usually a family day. People always celebrate with big dinners and happy reunions. 感恩节一般是家庭的节日,人们总是以节日大餐和家庭成员聚会来庆祝这个节日。

What will we see on almost every Thanksgiving dinner table?在感恩节餐桌上我们能见到什么?

Turkey火鸡,Mashed potatoes 马铃薯,Pumpkin pie 番瓜馅饼,corns玉米等。The best and most attractive among them are roast turkey and pumpkin pie. 其中最妙和最吸引人的大菜是烤火鸡和番瓜馅饼。

第二天是黑色星期五 购物

我感恩IAM GRATEFUL


感恩节英文简介》由:免费论文网互联网用户整理提供;
链接地址:http://www.csmayi.cn/show/80017.html
转载请保留,谢谢!
相关文章