如何写论文?写好论文?免费论文网提供各类免费论文写作素材!
当前位置:免费论文网 > 教育论文 > 略论英语颜色词的感情色彩

略论英语颜色词的感情色彩

来源:免费论文网 | 时间:2017-10-23 10:08:13 | 移动端:略论英语颜色词的感情色彩

略论英语颜色词的感情色彩 本文关键词:略论,英语,色彩,颜色,感情

略论英语颜色词的感情色彩 本文简介:龙威论文网为您提供最专业的教育论文发表服务,如您需要发表教育论文可在教育类期刊目录栏目查找您需要投稿教育杂志  略论英语颜色词的感情色彩  于永琴  (盐城生物工程高等职业技术学校江苏·盐城224051)  [摘要]英语颜色词除表示颜色外,还体现着丰富的感情色彩,本文就此对一些英语颜色

略论英语颜色词的感情色彩 本文内容:

龙威论文网为您提供最专业的教育论文发表服务,如您需要发表教育论文可在教育类期刊目录栏目查找您需要投稿教育杂志

  略论英语颜色词的感情色彩

  于永琴

  (盐城生物工程高等职业技术学校江苏·盐城224051)

  [摘要]英语颜色词除表示颜色外,还体现着丰富的感情色彩,本文就此对一些英语颜色的语义、用法进行初步分析、探讨和简要论述。正确理解和领会英语颜色词的感情色彩,对英语学习将会大有裨益。

  【关键词】颜色词 语义 感情色彩

  自然界存在着各种颜色,人们的生活处处与色彩相联系,人类的语言富含关于颜色的词汇,颜色词及其惯用语给人类的语言增色不少,英语颜色词的用法也可谓多姿多彩。在长期的历史发展过程中,由于受到不同语种的影响以及民族文化的沉淀,英语颜色词除单纯地表示颜色外,还含有许多其它语义,并常常体现人们的心态、情感、情绪,从而使语言表述形象逼真、生动传神。

  l red红色

  Red在英语中有喜庆、热闹、兴奋、隆重、革命等含义。在日历上,人们一见到红色便高兴,因为凡是用红色印出的日子便是假日,如星期日及公众假日,本来这种red-letter day是用来表示该天乃圣徒的节日,但现在已用来泛指一切值得高兴的日子;因而,red-letter就转义为“可纪念的、喜庆的”。Paint the town red并非“把城市涂成红色”,而是“狂欢作乐”。Red hot原意是“(金属)炽热的”,也比喻“极端兴奋的、猛烈的”。

  Red blooded则具有“充满活力的、情节丰富的”等含义。Red carpet字面意思“红地毯”,引申意义为“隆重、尊重”;铺上红地毯则表示“隆重欢迎”。十月革命以来,受俄语的影响,red便具有了“革命”的意思,如The Red Army红军,red flag革命红旗(另外有“危险信号旗”之义),red ideas革命思想等。Red还有危险、救助、血腥、赤字、亏空、当场(逮住)等含义的用法。Red light红灯,是道路上的危险信号及“停”的标志;see the red light看到红灯、红光,知道情势不妙、危险将临;red-light district是城市中的红灯区,风化区。Red Cross红十字会,IntemationalRed Cross是一个国际组织,办理因天灾等造成的灾民救济工作以及帮助战争的伤患者和战俘。Red-handed有“趁其犯罪时”、“当场的”、“染满血腥的”等意思,a red battle即“血战”之义。The red赤字、亏空,be in/get into the red是“负债”的意思,相反,be/get out ofthe red意为“不再亏空”。

  另外,发怒、红脸、哭红了眼等情绪有时也用red来体现。

  比如:see red怒不可遏,tum red in the gills发怒,be red with anger因发怒而脸胀红,with red eyes充血的或哭红了的眼睛,go red满脸羞愧、脸红。但red neck不是“红脖子”,而是比喻“乡下佬”。

  2 green绿色

  Green代表青春、活力、温暖,也有新的、未成熟的、幼稚的等语义。A green Christmas绿色的圣诞节,是天气温暖、没有下雪的圣诞节;green house是“温室、花房”;a green old age是“精神矍铄、老当益壮”的意思。Keep one's memory green是形容“记忆犹新”,in the green意为“在青春时期”,in the green tree是“处于佳境”之义。A green hand不是“绿手”,而是“生手、嫩手”;而green hom(鹿角)则比喻没有经验之人,无知的笨人、易受骗的人。再比如下面的句子,He is still green at the job他对这项工作还比较生疏,He is very green他比较幼稚,I'm not so green as to believe that我不会无知至相信那事,Do you see any green in my eyes?你当我是可欺的小孩子吗?Green light绿灯、交通信号灯,也有“放行、准许、纵容”的意思。如,give sb./get the green light准许某人照计划行事,Dortt give the green light to him不要纵容他。Green还有脸色发青、面有病容、嫉妒等贬义感情色彩。

  如:sb. look green面带菜色,be green with fear吓得脸色转青;green eyed嫉妒的,greed-eyed monster(J陉物)嫉妒,green withenvy非常嫉妒的,green spit(口水)品德不好、尤其好嫉妒。

  3 blue蓝色

  很多时候blue反映人们的沮丧、烦闷、忧郁的情绪。BlueMonday是“沮丧的星期一”。The blues“布鲁斯音乐”,是忧郁伤感之乐,喻义为“忧愁、沮丧、不乐”;be in the blues意为“闷闷不乐”,sing the blues意即“垂头丧气”;look blue在俗语中是“面容沮丧、面有忧色”之意。Things are looking blue则是“情势不乐观”。

  有时,blue组成的短语及用法有“意想不到”、“徒劳无功”、“极其罕见”的含义。appear/come out ofthe blue意思是“爆出冷门”、“意外地出现”,a bolt from the blue意为“晴天霹雳”、“意外之事”;till one is blue in the face表示“拼命干,但不会成功”,You can talk till allis blue butI shan’t believe you可翻译为“你喜欢谈多久就谈多久,但是我不相信”;I met her once in ablue moon不是“我在蓝色的月光下见她一次”,而是“我极少见到她”。

  Blue还有表示色情和粗俗的文化喻义。如blue films色情电影,blue revolution性解放,blue jokes不正当的笑话等。另外,blue也有褒意用语。Blue blood(ed)是“贵族血统”;blue ribbon(绶带)表示“最高奖赏”.blue stocking字面意思是“蓝色长袜”,现指“女学者或女才子”,此词源于十八世纪,英国文学社的女成员或女主人因时常穿蓝色长袜,借物喻人,延用至今.blue chips即“蓝筹(股)”,是一个财经用语,是因以往业绩而被视为有价值的优良股票。

  4 black黑色

  在颜色词中,black是最富贬义情感的一个,常具有黑暗、邪恶、狠毒、反动等贬义的色彩。Black Friday是“黑色的星期五”,一般是指星期五又逢十三号的那一天,被一些西方人认为是不吉利的一天.black mark是指“黑点、行为不良或失败等污点”.blackguard意为“下流的人、流氓”-black sheep是指无用的人、名誉很坏的人、害群之马、败家子.black book是“记过簿”,black list是“黑名单”’black hand是“黑手党”.black mail意为“敲诈勒索”,black magic、black art是指“魔术或妖术”;black tidings指“坏消息、令人绝望的消息”,black despair是指“深深的绝望”.black spot是“(道路等的)常发生意外之处”。另外,look black at sb、give sb a blacklook意思是“怒视某人”,be black and blue形容遍体青一块、紫一块(的伤痕),blackin the face表示因发怒或使劲等而使脸色发青、发紫。但是,与be in the red相对应,be in the black表示“有盈余”之意。

  5 white白色

  White有洁白、清白、吉利、善意等含义。如:spotlessly white、pure white洁白无暇、纯洁,awhite day吉日、幸福的日子,white hat好人,white handed清白的、老实的(另有“不劳动的”之义),a white lie小谎、善意的谎言、不实的客气话;awhitewar不流血的战争、经济竞争等。White的用法还有“累赘、胆怯、紧张”等意义。Awhite el-ephant字面意思是“白象”,比喻“无用而累赘的东西、沉重的负担”,此词源于古代暹罗国王把白象送给他不喜欢的朝臣作为一种惩罚,因为白象食量大,使主人不堪负担;whited-lipped主要是指因害怕而“嘴唇发白的”,white livered是“懦弱的、胆小的”,white feather(羽毛)意为“胆怯”。Hewent white withfright意思是“他因害怕而面无血色”。与red的革命意义相对应,white则有“反动”之义,如,awhite area白区,the white army白军,the white terror白色恐怖等。另外,对应于“蓝领”(bule collar),“白领”(white collar)也基本为汉语文化所接纳,它们反映劳动的脑体分工和差别。

  6 yellow黄色

  黄色在汉语文化里是一种吉祥尊贵的颜色,颇具“王者风范”;但在英语文化里yellow却全无此意,常常是一种令人讨厌的颜色,yellow及其惯用语常具有“懦弱、卑鄙、低下”等贬意和消极意义。He is yellow相当于He is coward,意为“他是个懦夫”;yellow-bellied意思是“懦弱的、卑怯的”,yellow belly(肚皮)是“可鄙的胆小鬼”,yellow dog是“卑鄙的人”,yellowstreak(条纹)也是“胆怯、怯懦”的意思;yellow back是十九世纪法国廉价小说,因为它是用黄色纸印刷、用黄皮封面的;yellowpress指的是“低级报刊”,是哗众取宠、低级趣味的书报。当然,一些特定名词并不具有贬义色彩。Yellow books黄皮书,是法国等国家的政府报告书。Yellow pages黄页分类电话簿;intemet yellow pages网上黄页,除了电话号码外,一般还提供关于公司或组织更详细的信息以供查询。

  7 purple紫色、深红色

  西方人视purple为高贵、优雅及权力的象征。The purple是罗马皇帝或罗马天主教枢机主教所穿的紫红袍,象征“地位”、“王权”:raise sb to the purple是“立某人为帝王或升为红衣主教”,be bomin the purple意为“出身于王室或显贵之家”,marry into the purple是指“嫁入名门望族”;Purple Heart,是授予作战中负伤军人的紫心勋章。Purple passage、purple patch则有“词藻华美的篇章”或“华而不实的章句”之义。purple也可形容脸色,如become/tum purple with rage气得脸色发紫,等。

  8 pink粉红色

  Pink在英语里有极致、精华、典型、健康等喻义。The pink是指“名流、穿着入时的人”,pink tea指“上流社交活动”,pinklady高格调鸡尾酒,apink-collar worker高层次女秘书,the pinkof perfection十全十美,be in the pink是“非常健康”,the pink ofpoliteness是“非常客气、彬彬有礼(的人)”,be tickled pink意为“感到非常满足或高兴”。但pink有时指政治观点左倾的人,如:There are several parlor pinks in the Congress国会中有几个只会空谈的温和激进派;pink slip是“解雇通知书”的意思。

  9 brown棕色、褐色

  Brown的色调较低沉,它的惯用法有深沉、深思、欺骗、厌恶的含义,如be in a brown study沉思默想、幻想,do sb brown使某人上当,be browned off在俗语中是“不满意的、厌烦的、忍受够了的”之义,brown ofr是“出了大错”。而do up brown则是“把某事彻底做好”之义。

  10 grey灰色

  Grey有灰暗、阴暗、阴郁、消沉及颓废失望等喻义。Agreyday阴天,grey prospects黯淡的未来,grey existence单调乏味的生活。Life seems grey and joyless意为“生活似乎阴沉没有乐趣”。

  Grey也有老人、老的、老练之义。Greybeard是“老人”、grey hairs也比喻“老人”,grey-headed意思是“老的、服务久的”,grey experience意为“老练”。另外,grey collar灰领,是指服务行业的职工。

  综上所述,英语颜色词的感情色彩是比较丰富的,颜色词及其用法的含义或喜怒哀乐,或褒贬抑扬,显示出不同的情感世界;而且,英汉文化中颜色词的语义有其异同之处,如前文所述,red在英汉文化中都有“喜庆”之义,而“嫉妒”在英语中用green-eyed作比喻,在汉语中则用“红眼”来形容,等等。英语学习者了解这些颜色词的感情色彩及其文化差异,掌握其语义和用法,领会英语语言的绚丽多彩,才不至拘于字面意思引起误解、贻笑大方,阻碍交际与交流;所以,研究探讨和正确理解英语颜色词的感情色彩对促进英语学习无疑是大有裨益的。

  参考文献

  [1]邓炎昌润清,语言与文化[J],北京:外语教学与研究出版社.1991

  [2]胡文仲,英美文化词典【S]海外语研究与教学出版社,1995.

  【3】陆谷孙.英汉大词典[M].上海:上海译文出版社,1993.


略论英语颜色词的感情色彩》由:免费论文网互联网用户整理提供;
链接地址:http://www.csmayi.cn/show/210370.html
转载请保留,谢谢!
相关文章